Peter Chan

美 [ˈpiːtər tʃæn]英 [ˈpiːtə(r) tʃæn]
  • 网络陈可辛
Peter ChanPeter Chan
  1. The'Swordsmen'directed by Peter Chan , is the only Chinese film that was selected for the Cannes Films Festival .

    由陈可辛导演的《武侠》是唯一一部入选戛纳电影节的中国影片。

  2. Peter Chan 's musical romance " Perhaps , Love " was made as the close film of last year 's Venice Film Festival .

    陈可辛的音乐剧《如果•爱》是去年威尼斯电影节的闭幕影片。

  3. This is Peter Chan , sales manager .

    我是彼得。陈,营业部经理。

  4. " Swordsmen " director , Peter Chan and his wife Sandra Ng attended the opening ceremony as well .

    《武侠》的导演陈可辛及其妻子吴君如也参加了开幕式。

  5. Producer Peter Chan 's US $ 23 million budget movie also picked up five other awards , including best action choreography and cinematography .

    这部由陈可辛担任制片人、成本2300万美元的小成本影片还获得了另外五个奖项,包括最佳动作设计奖和最佳摄影奖。

  6. This paper devotes a systematic study to the movie narrative of Peter Chan at the above aspects , and then summarizes the rule match art and commerce .

    本文从以上方面着手对陈可辛电影叙事进行系统研究,总结出其能负重若轻地让商业与艺术共舞的规律。

  7. Li revealed in May 2015 she was working with award-winning Hong Kong film director Peter Chan to produce the movie , which was initially scheduled for a 2016 release .

    李娜在2015年5月时透露,她正与香港杰出电影导演陈可辛合作制作这部电影,该片原定于2016年上映。

  8. Other Chinese stars gracing the red carpet included rising mainland actress Liang Jing , TV host , singer and actor Du Haitao and director Peter Chan .

    还有一些走上红毯的明星包括近年来人气不断上升的内地女演员梁静,节目主持人、歌手,也是演员的杜海涛,还有导演陈可辛。

  9. China 's Hong Kong submitted " Perhaps Love ," by director Peter Chan Ho-Sun , while its mainland 's entry is " The Promise ," by Chen Kaige .

    香港导演陈可辛拍摄的影片《如果爱》也被选送参加最佳外语片奖的角逐。中国大陆选送的影片是陈凯歌导演的《无极》。

  10. Before it came out , the selling point of this new film by Hong Kong directors Peter Chan and Teddy Chan , reminded us of the recent The Founding of a Republic .

    该片上映前,这部由香港导演陈可辛和陈德森执导的新片的卖点,总能让我们想到《建国大业》。

  11. The HK film week in London featured the UK premiere of the award-winning film , comrades-almost a love story , with film director Peter Chan attending the gala opening .

    在伦敦举行的香港电影周,展映了在英国首次公映的得奖电影甜蜜蜜,该片导演陈可辛也有出席电影周的盛大开幕礼。

  12. To pay his tribute to the Venice Film Festival , director Peter Chan has made a special edition of his new war epic " The Warlords " to be shown during the ongoing festival .

    为了向威尼斯电影节致敬,导演陈可辛制作了其新战争电影《投名状》的特殊片断在电影节上展示。

  13. Chinese actor Wang Xueqi was awarded best actor for his role in ' Bodyguards and Assassins , ' Hong Kong director Peter Chan 's all-star blockbuster that combines historical drama with martial-arts spectacle .

    中国男演员王学圻因在《十月围城》中的出色表演荣获最佳男主角奖。这部由香港导演陈可辛监制、拥有全明星演员阵容的大片将历史事件与眩目的功夫融合在一起。

  14. PC Air , whose name comes from the initials of president Peter Chan , originally planned only to hire male and female flight attendants , but changed its mind after more than 100 transsexuals and transvestites applied as well .

    PC航空公司的名字来自总裁陈彼得名字的首字母,最初计划只招募男性和女性空乘人员,但在100多名变性人和异装癖者也报名后改变了想法。

  15. After watching too many Hollywood sci-fi blockbusters and animated films this year , Dearest , by Hong Kong director Peter Chan , is just what I needed : a warm , touching movie that 's free of any fuss .

    今年,看过了太多好莱坞科幻大片和动画电影,香港导演陈可辛指导的电影《亲爱的》才正是我想看的:温暖、感人,没有丝毫矫揉造作。

  16. Peter Chan , director of the " The Warlords , " claimed the best director title . The island 's box office hit " Cape No. 7 , " directed by Wei Te-sheng from Taiwan , got the Outstanding Taiwanese Film of the Year . Wei was named as the Outstanding Taiwanese Filmmaker of the Year .

    在台湾创下“票房神话”的本土影片《海角七号》与诸多大奖失之交臂,获得“年度台湾杰出影片”,该片导演魏德圣获得“年度台湾杰出电影工作者”。

  17. Peter Ho-sun Chan , 52 , was born in Hong Kong , spent his teenage years in Thailand and studied film in Los Angeles .

    现年52岁的陈可辛出生于香港,在泰国度过了自己的青少年时期,后赴洛杉矶学习电影。

  18. Li Na had an impossible dream and found a way to turn it into a reality , renowned Chinese filmmaker Peter Ho-Sun Chan head of We Pictures , said in a statement .

    李娜曾有一个不可能实现的梦想,但她想办法把它变成了现实。我们制作(WePictures)公司负责人,中国知名导演陈可辛在一份声明中如是说。

  19. Chinese Hong Kong filmmaker Peter Ho Sun Chan is making a movie about Li Na , the country 's biggest tennis star .

    中国香港著名电影监制陈可辛正在制作一部关于中国最出名的网球明星李娜的电影