超级联赛

  • 网络premier league;Super League;premiership
超级联赛超级联赛
  1. 他们准备全力以赴,夺取下赛季的超级联赛冠军。

    They 're ready to go all out for the Premier League title next season .

  2. 路德•古利特作为俄罗斯足球超级联赛球队TerekGrozny教练的生涯宣布结束。

    Ruud Gullit 's spell as coach of Terek Grozny in the Russian Football Premier League is over .

  3. 电讯盈科最近购入英格兰足球超级联赛(englishpremierleague)在香港的独家转播权,但这对用户数量增长的影响要大于对利润的影响。

    PCCW recently bought domestic rights for the English Premier League , but that will have more impact on subscriber growth than profits .

  4. 《星期日泰晤士报》富豪榜(SundayTimesRichList)上榜者中,至少有40人拥有英格兰足球超级联赛(PremierLeague)或者英格兰冠军联赛(Championship)俱乐部。可想而知,对这些人而言,这些俱乐部基本上是玩物,而非生意。

    At least 40 members of the Sunday Times Rich List own Premier League or Championship clubs - mostly , one assumes , as toys rather than business undertakings .

  5. RYAN:“我希望费城老鹰能够进入美国橄榄球超级联赛,希望世界和平。”

    RYAN : " For the New Year , I want the Eagles to go to the Superbowl and world peace . "

  6. 两年前被指比分普遍遭到操纵后,中国足球超级联赛(chinesesuperleague)的声誉和人气曾大幅下滑,但随后展开的严厉打击行动,帮助中超恢复并扩大了球迷基础。

    The reputation and popularity of the Chinese Super League crumbled after allegations into widespread match-fixing were made two years ago , but the severity of the resultant crackdown has helped it regain and expand its fan base since then .

  7. 最新推出的专门为电视播出而设计的印度板球超级联赛(ipl),也使电影业受到挤压。

    The industry is also being squeezed by the new made-for-TV Indian Premier League ( IPL ) cricket tournament .

  8. 但这仍远远不及英国天空电视台(Sky)与英国电信(BritishTelecom)为英格兰足球超级联赛(PremierLeague,简称:英超)支付的每赛季26亿美元转播费。英超是全球观看人数最多的国内足球联赛。

    But it is still way behind the $ 2.6bn per year that Sky and British Telecom are paying for the rights for England 's Premier League , the world 's most watched domestic league .

  9. 比较了CUBA全国大学生篮球联赛与中国大学生男子篮球超级联赛的异同及其各自的优劣。

    After comparing differences between CUBA League and Chinese University Basketball Super League , we get a conclusion that these two Leagues should be united , especially on the player-qualification .

  10. 曼联(ManchesterUnited)正计划在新加坡部分上市,融资至多10亿美元。此举将开启一段长远的路程,目标是为英国足球超级联赛冠军确立真实估值。

    Manchester United is planning to raise up to $ 1bn through a partial flotation in Singapore , in a move that would go a long way towards establishing a true valuation for the UK Premier League football champions .

  11. 中国大学生篮球联赛(CUBA)和中国大学生篮球超级联赛(CUBS)已成为我国高等院校文化生活的重要组成部分。

    Chinese University Basketball Association ( CUBA ) and the Chinese University Basketball Super League ( CUBS ) has become an important part of cultural life in institutions of higher learning .

  12. 随着NBA、CBA、CUBA和大学生篮球超级联赛等篮球赛事的蓬勃发展,篮球运动已成为当代大学生最喜欢的运动项目之一,篮球课也成为最受学生欢迎的体育课程之一。

    With the booming development of NBA , CBA , CUBA and College Basketball Super League basketball tournament , basketball is becoming one of the most favorite sport and physical education curriculum among college students .

  13. 中国大学生男子篮球超级联赛(简称为大超联赛)和CUBA同属于中国大学生体育协会,但它们是不同水平层次的两大大学生篮球联赛,两者的最大区别在于办赛目的和运动员的参赛资格不同。

    China University Basketball Super League ( shart for : University Super League ) and CUBA are two tipical games on different level of China University Physical Education and Sports association . The big difference between them lies to their purposes of holding games .

  14. 离英格兰超级联赛开锣只余两周,有线电视终于和ESPN达成协议,来季可以直播英格兰超级联赛。各位球迷终于可以松一口气了。

    Football fans breathed a sigh of relief last night as Cable TV struck a deal with ESPN to secure live broadcasts of English Premier League matches , two weeks before the season kicks off .

  15. 目前我国高校竞技体育正处于发展壮大阶段,如CUBA、全国大学生足球联赛、中国大学生篮球超级联赛等赛事已逐渐成为高校大学生自己的品牌赛事。

    At present , China 's colleges and universities are at a growth stage of our athletics , as Cuba , the National CUFL , Chinese students basketball super league competitions and so on . University students in colleges and universities has gradually become its own brand events .

  16. 中国媒体大亨黎瑞刚将支付创纪录的13亿美元购入中国足球协会超级联赛(CSL,简称:中超)5年转播权,这场豪赌是在押注年轻人将在移动设备上付费观看内容、以及足球将成为中国内地的一个重要产业。

    Chinese media mogul Li Ruigang is paying a record-breaking $ 1.3bn for the five-year broadcast rights to China 's football league , in a big bet that young people will pay for content on mobile devices and the beautiful game will become big business on the mainland .

  17. 在巴西球员阿莱士·特谢拉(AlexTeixeira)转会利物浦告吹,并在几天后就以5500万美元身价加盟中国足球超级联赛俱乐部江苏苏宁之后,前利物浦后卫马克·劳伦森(MarkLawrenson)在利物浦的一家报纸上说,特谢拉的“职业志向堪比蚊蚋”。

    After Alex Teixeira 's move to Liverpool fell through , and the Brazilian was sold days later for $ 55 million to the Chinese Super League club Jiangsu Suning , the former Liverpool defender Mark Lawrenson said in a Liverpool newspaper that Teixeira " must have the professional ambition of a gnat . "

  18. 中国乒乓球超级联赛主场优势效应分析

    The Effect of Home Advantage in China Table Tennis Super League

  19. 大学生篮球超级联赛主场负效应研究

    Negative Effects Study of Home Court of University Student Super Basketball Tournament

  20. 论中国足球协会超级联赛的发展对策

    On Countermeasures for Development of Super League Matches of Chinese Football Association

  21. 大学生篮球超级联赛运动员现状及对策研究大超联赛运动员培养现状与影响因素探究

    Research on Basketball Super League Athletes Training and Related Factors

  22. 论中国足球超级联赛发展的请进来战略世界杯与中超联赛足球防守技术情况分析

    Analysis of Football Defense Technique in World Cup and China Super League

  23. 中国足球超级联赛俱乐部后备人才培养的评价方案

    Assessment Program for Future Player Training for China 's Premier League Clubs

  24. 这两笔转会当时都是中国足球超级联赛的记录创造者。

    Both were records for the Chinese Super League at the time .

  25. 2005中国足球超级联赛比赛密度指标的研究

    A Research on Match Frequency Index of China Football Super League in 2005

  26. 队伍号码只在土耳其超级联赛的队伍在联赛中使用。

    Squad numbers only apply to teams in the Turkish Premier Division now .

  27. 超级联赛组织属于社会团体的一种,要接受有关社会团体的法律的调整。

    Super League organization is attributed to caste and should abide by association law .

  28. 多年来,两支球队在英格兰超级联赛中都有上佳表现。

    Both teams have also reigned successful in the Premier League for many years .

  29. 对我国女足超级联赛运动员训练中不良行为表现的调查分析

    The Research for Players ' Misconduct in China Women Football Premier League in Training

  30. 对中国足球超级联赛赛制问题的研究

    A Study of the Competitive System for the Super League of China Football Association