货物运输保险

huò wù yùn shū bǎo xiǎn
  • cargo transportation insurance;freight transport insurance
货物运输保险货物运输保险
  1. 货物运输保险除外责任

    Exclusive Liability of Cargo Transportation Insurance

  2. 国际货物运输保险条款

    International Cargo Transportation Insurance Clauses

  3. 进出口货物运输保险如何适应外贸体制的变化

    Strategy of Cargo Insurance Adaptation to the Reform of Foreign Trade System

  4. 从一起海上货物运输保险合同纠纷案谈起

    An Analysis Based on A Case of Marine Insurance Contract

  5. 在货物运输保险合同中,保险标的是在运输过程中的货物。

    In freightage insurance contract , of insurance mark is the goods in carriage process .

  6. 自航空、海上货物运输保险出现后,委付制度也逐渐被这些领域的保险法和司法实践所接受。

    Since the aviatic insurance and the goods transport of marine insurance appear , abandonment is gradually accepted by these fields of laws of insurance and the judicial practice .

  7. 财产保险经营实务:企业与家庭财产保险、机动车辆保险、船舶保险、国内货物运输保险、工程保险、责任保险、农业保险。

    Practice of Property Insurance : enterprise and household insurance , motor insurance , hull insurance , inland cargo insurance , engineering insurance , liability insurance and agriculture insurance etc.

  8. 仓至仓条款是现代海洋货物运输保险人规定其保险责任起讫的一个条款,应用非常广泛。

    Warehouse to Warehouse Clause is one of the clauses that modern insurers , providing insurance for marine cargo transportation , states their insurable responsibility of when to begin and when to end .

  9. 因保险标的转让而变更保险合同有一种特定情况,就是货物运输保险合同的保险标的转让,保险合同自动变更。

    Because of the cession of insurance mark modificatory insurance contract has a kind of specific case , of the insurance mark that is freightage insurance contract make over , insurance contract is changed automatically .

  10. 其主要包括的业务种类有:家庭财产保险、企业财产保险、工程保险、农业保险、航空器保险、运输工具保险、货物运输保险和特殊风险保险等种类。

    The kind of business which mainly include : homeowners insurance , commercial property insurance , engineering insurance , agricultural insurance , aircraft insurance , vehicles insurance , cargo insurance and special risk insurance and other types .

  11. 托运人或者旅客根据自愿可以向保险公司办理货物运输保险,保险公司按照保险合同的约定承担赔偿责任。

    Any shipper or passenger may , on voluntary basis , buy insurance policy for transport of goods at an insurance agency and the insurance agency shall be liable for indemnity in conformity with the agreement as stated in the insurance contract .

  12. 对几种典型海上保险合同,包括船舶保险合同、海上货物运输保险合同、运费保险合同、船舶抵押权人利益保险合同及责任保险合同中的保险利益问题进行了探讨;

    Inquires into the insurable interest of several representative types of marine insurance contracts , including contract of marine insurance for Hulls , for the Carriage of Goods by Sea , for Freights , for Interests of Ship 's Mortgagees and for Liability ;

  13. 主要包括:1、构成海上货物运输保险赔偿制度的基础是被保险人支付一定的保险费以换取保险人承担相应的货物损失风险。

    The content is mainly as follows : 1 , The foundation of the legal system of indemnity in marine cargo insurance is the fact that the insured pay the premium in exchange for the duty of the underwriter to take the burden of risks .

  14. 对海上货物运输的保险利益的法律研究有一定意义。

    On the transport of goods by sea insurance interests of the research have a certain significance .

  15. 在进出口业务中货物运输的保险条款是合同的基本交易条件之一。

    The insurance term for international transportation of goods is one of the basic terms of a contract in the import and export business .

  16. 道格拉斯:这也就是说货物的运输及保险费用由我方支付。

    Douglas : This means that we arrange and pay shipping freight and insurance .

  17. 因此贸易商需要为进出口货物购买货物运输保险,货物运输保险人将根据保险合同对保险责任范围内的损失负责赔偿。

    It is necessary for the trader to buy cargo insurance and the insurer will compensate for the loss and damage caused by insured liability .

  18. 绝大多数的货物运输投保航次保险,少数长期稳定的货物运输才可能投保定期保险。

    The freightage of great majority is cast defend insurance of the number of voyages or flights , the freightage that minority stabilizes for a long time just may cast Baoding period to be sure .

  19. 国际货物运输合同中的保险利益条款研究&从天安公司拒赔萨那加案说起

    Insurable Interest of Transportation Contract in International Trade

  20. 代理海上货物运输合同、海上保险、船舶碰撞、共同海损等商事海商纠纷案件;

    Acting as an attorney in the cases involving maritime disputes such as maritime transportation contract of goods , maritime insurance , collision , and general average .

  21. 国际贸易当事人分处在不同国家,涉及国际货物买卖、运输、保险和支付诸多环节,调整国际贸易法律和惯例的纰漏又往往使国际贸易欺诈比较容易实现。

    Parties to an international trade contract are situated different countries . The international trade contract includes international sale of goods , transportation , insurance and payment .

  22. 国际贸易买卖当事人分处不同的国家和地区,涉及货物买卖、运输、保险和支付等诸多环节。

    The two parties of international trade which involves in the cargo business , the transportation , the insurance , the payment and so on are belonging to different countries and the areas .

  23. 第四部分结合案例和有关最新相关立法明确了某些海上货物运输合同和海上保险合同为为第三人利益合同。

    In the fourth part the author made it clear based on case and the latest relevant legislation that some contracts of carriage goods by sea and some marine insurance contracts can be defined as a contract for the benefit of third parties .

  24. 笔者认为ISPS规则是公法内容,但对私法即海上货物运输关系方的权利、义务、责任以及保险人和被保险人都会产生影响,从而影响海上货物运输业和保险业。

    The auther believes that ISPS Codes belongs to public law but it will affect the rights , obligations , duties of the parties who perform international contract of carriage of goods by sea and affect sea transportation trade and insurance .

  25. 方便读者对货物运输险有一个初步的认识,货物运输险的国内外研究现状及主要研究内容,并对A保险公司货物运输保险市场当前的环境进行分析,从而导出市场营销机会。

    The convenience of the reader risks have a preliminary understanding of freight transport , freight insurance domestic and foreign research present situation and the main research contents , and an insurance company cargo transportation insurance current market environment analysis , in order to export marketing opportunities .