雨巷
- 网络A Lane in the Rain;The Rain Lane;Rain Alley;Rainy Lane;Rainy Alley
-
丁香空结雨中愁&《雨巷》的象征意蕴及特点分析
The Sorrow of Lilacs in Rain & an analysis of the symbolic meaning and artistic features of The Rainy Lane
-
又寂寥的雨巷,
Solitary lane in the rain ,
-
“雨巷从这儿数是第几站?”
" How many stops are there between here and rainlane ?"
-
又寂寥的雨巷。
Solitary lane in the rain .
-
《雨巷》朦胧而不晦涩,我是一个梦的追寻者。
Rain Lane is hazy but not gloomy , in which I am a dreamer and keep on pursuing dreams .
-
她静默地远了,远了,到了颓圮的篱墙,走尽这雨巷。
Silently she goes further and further , To the crumbling wall , Out of the lane in the rain .
-
它们想,下雨了,主人会重新穿戴起它们,飘飘扬扬地潇洒地走过雨巷。
They think it rains , and the master will wear them again , walking through the raining lane lightly and leisurely .
-
幽怨雨巷情奇特诗人艺&浅论戴望舒诗的独特性
Affection in Rain Beaten Lane , Art of Poet so Unique - Preliminary Discussion on Unique Character of Poems by DAI Wang-shu
-
撑着油纸伞,独自彷徨在悠长,悠长又寂寥的雨巷,我希望飘过一个丁香一样的结着愁怨的姑娘。
Alone holding an oil-paper umbrella , I wander along a long Solitary lane in the rain , Hoping to pass A girl like a bouquet of lilacs Gnawed by anxiety and resentment .