炊烟
- smoke from kitchen chimneys
-
[smoke from kitchen chimneys] 烹制饭菜形成的烟气
-
炊烟袅袅
-
炊烟旋绕。
A wisp of smoke is curling up from a chimney .
-
村中炊烟缕缕上升。
Wisps of smoke rose continuously from the village chimneys .
-
炊烟袅袅。
Smoke is curling upward from kitchen chimneys .
-
炊烟起处有人家。
The smoke betrays where the dwelling lies .
-
一缕炊烟袅袅上升。
A wisp of smoke is curling up from the kitchen chimney .
-
乡村的炊烟凝结细雨中,如此缥缈。
In the drizzling rain the village smoke congealed , concealed .
-
炊烟袅袅升起,隔江千万里
A thousand miles the smoke is rising high both sides
-
那边的小屋升起睡意的炊烟。
Up from yonder cottage goes a sleepy smoke .
-
无论是朝霞灿烂的早晨,还是炊烟袅袅的黄昏;
Zhaoxia both bright morning or evening Madadayo smoke ;
-
身上绫罗绸缎,厨下炊烟不见。
Silks and satins put out the kitchen fire .
-
那边有炊烟一偻,冉冉的从林中升起,林里的农舍我们是看不见的。
See yonder thin column of smoke curling up through the woods from some invisible farmhouse .
-
我们没看到房子和炊烟,也没看到足迹、船和人。
We saw no houses , no smoke , no footprint , no boats , no people .
-
笼罩在由迷雾和炊烟造成的虚假暮光中街道变得越来越恐怖了。
The streets became increasingly eerie in a fake Twilight created by a smog of mist and smoke .
-
树际和雪堆之间,炊烟也是一处一处地从烟囱里往上飞升。
And one by one the smokes begin to ascend from the chimneys amid the trees and snows .
-
在那当下,我望向远方,看到农舍上冉冉升起的炊烟。
But then , I looked into the distance , and I saw some smoke coming from a farmhouse ,
-
站在山顶上,我们可以看见炊烟从村里的烟囱中袅袅升起。
On the top of the hill , we could see smoke rising from the chimneys in the village .
-
我望着炊烟,想像着生活在那里的人们和他们舒适的生活。
I used to watch this smoke , and think of the people there , and their comfortable lives .
-
炊烟腾空而起,就像仙人起飞的仙云,扑腾迷离,时隐时现。
Smoke into the sky , like a fairy taking off Xian-yun , thump blurred , when disappeared the next .
-
你听,那炊烟在阳光里的欢声,是那永远不曾停息的思乡情。
You listen , it 's smoke in the sun Huan sound , is not it never stopped thinking of homesickness .
-
远处升起炊烟袅袅,“细雨鱼儿出,微风燕子斜”,江南烟雨如画。
Madadayo distant smoke rising ," the fish out of rain , gentle breeze oblique Swallow ," Amidst the picturesque southern .
-
乔佛里循着炊烟找到乡间庄园,吩咐他们为王子和他的同行女士准备食物和葡萄酒。
Joffrey found a holdfast by its smoke and told them to fetch food and wine for their prince and his lady .
-
突然,她看见有一缕炊烟从她父亲家的烟囱里袅袅升起,这使她心里十分难过。
A plume of smoke soared up suddenly from her father 's chimney , the sight of which made her heart ache .
-
黑黝黝的山色渐渐转淡,直到和埃尼斯做早饭时的炊烟浑然一色。
The sooty bulk of the mountain paled slowly until it was the same color as the smoke from Ennis 's breakfast fire .
-
路过这农舍的人看到烟囱里升起炊烟,都羡慕这对幸福的新婚夫妇。
People passing the farmhouse saw the smoke rising from the chimney , and envied the newly - married couple in their happiness .
-
甘美的、挑逗鼻孔的香味浸透了厨房,弥漫到屋子里,又随着一阵阵炊烟飘向外面的世界。使…大量吸收或充满某物
Melting , nose-tingling odors saturate the kitchen , suffuse the house , drift out to the world on puffs of chimney smoke .
-
我向我在伊锐德岛上曾这么多次地看到的那缕炊烟走去,到了一个长长的、低矮的石屋那儿。
I walked towards the smoke that I had seen so often from Earraid , and reached a long , low house built of stone .
-
正月新春佳节,家家户户冒着炊烟,一串大红灯笼惹人注目的高高挂起,以示庆贺。
Smokes are seen rising from every kitchen chimneys , and a string of red lanterns are hung highly as if they were congratulating the people .
-
“又见炊烟”里的追问,浓重杂乱的笔调除了强烈的个人风格也体现80代人对于时代的矛盾和挣扎。
The question in the painting " See the smoke again " reflected his strong personal style and also represented the conflict and struggle of the1980s generation .
-
后面沿路一公里处,可以看到一间小屋冒出的炊烟,此外再也看不到人烟。
A kilometre down the road behind me I could see the smoke from a small house , but otherwise there was no sign of human life .
-
缕缕清烟继续爬上灰色长空,和清冷的秋日午后临冬城炊烟缭绕的情景并无二致。
Wisps of smoke still rose into the grey sky , but no more than might have risen from Winterfell 's chimneys on a cold autumn afternoon .