技术性违约

  • 网络technical default
技术性违约技术性违约
  1. 第二种结果是,双方不顾技术性违约的风险依然坚定各自的立场。

    Second , both sides solidify their positions and risk technical default .

  2. 此外,一些共和党人表示,即便暂时出现技术性违约,对美国国债的强劲需求也应该足以让收益率保持在低位,因为许多机构不管发生什么情况都不得不一直购买国债。

    Moreover , even if a brief technical default occurred , some Republicans say , there should be sufficient demand for treasury bonds to keep yields low , because many institutions have to keep buying Treasuries , no matter what .

  3. 如果美国国债被降级,或遭到技术性违约,那么美国政府可能采取哪些措施,以支撑美国各货币市场基金(MMF)?

    What the US government might do to support the US money market funds if American debt is downgraded , or suffers a technical default ?

  4. 除了要面对美国证券交易委员会(SEC)的调查,由于去年11月其审计机构普华永道会计事务所(PwC)拒绝核实该公司的账目,巴西国家石油公司仍然被挡在资本市场之外并面临技术性违约的风险。

    As well as facing a Securities and Exchange Commission investigation in the US , Petrobras remains cut off from capital markets and risks technical default after its auditors PwC refused to approve its accounts in November .

  5. 欧洲央行则坚持,私人的参与必须以“自愿”为原则,以避免技术性违约。

    The ECB insists that this participation must be " voluntary " so that no technical default occurs .

  6. 尽管德国是欧元区的主力,但推动技术性违约并不能起到帮助。

    But although Germany is the currency bloc 's paymaster , pushing for a technical default won 't help matters .

  7. 如果发生技术性违约,那国债利息、应计利息与本金的支付将遵循何种规则?

    What rules will apply for paying interest , accrued interest and principal on Treasury bonds , if a technical default occurs ?

  8. 如果8月2日政客们未能就提高债务发行上限达成协议,美国政府技术性违约的可能性有多大?

    What is the probability of the American government tipping into technical default on August 2 , because politicians fail to agree a deal to raise the ceiling on debt issuance ?

  9. 在正常的交易日,资产经理与托管银行会向投资者支付与国债市场挂钩的许许多多巨额款项;但许多机构不知道如果发生技术性违约它们该如何做。

    On a normal day , asset managers and custodian banks make huge numbers of payments to investors , linked to the treasury market ; but many institutions are uncertain what to do if a technical default occurs .

  10. 很明显,如果某个国家试图放弃某种货币,那么允许该货币与新货币同时作为法定货币流通一段时期,就可以确保该国继续履行旧有合同从而避免技术性违约。

    Most notably , if a country is trying to leave one currency , keeping that as legal tender alongside a second currency for a period can ensure a country honours its old contracts and thus avoids a technical default .