国家级经济技术开发区

  • 网络national economic and technological development zone;China National Economic and Technical Development Zone;China National Economic and Technological Development Zone
国家级经济技术开发区国家级经济技术开发区
  1. 继续办好西部地区国家级经济技术开发区

    To continue to run economic and technological development zones at national level successfully

  2. 中国国家级经济技术开发区产业集群效果分析

    Industrial Cluster Effect of China ′ s State-Level Economic and Technological Development Zones

  3. 国家级经济技术开发区转型发展的对策思考

    State-level Economic and Technology Development Zone ( ETDZ ) Management Transition and Reform 's Advice

  4. 2007年国家级经济技术开发区主要经济指标占全国比重。

    The Proportion of Main Economic Indices of National Development Zones in the Whole ry in2007 .

  5. 该区是经中华人民共和国国务院批准为国家级经济技术开发区。

    Approved by the State Council , it is the State level Economy and Technological Development Zone .

  6. 西部国家级经济技术开发区在东中西共同发展中的战略取向

    The Strategy Orientation of Western National Economic & Technological Development Zone in Eastern , Central and Western Development

  7. 作为国家级经济技术开发区,面向东盟市场既有机遇又有挑战。

    As national-level economic and technological development zone , Yunnan has both opportunities and challenges while facing ASEAN market .

  8. 因此对中心城市国家级经济技术开发区的研究实际具有普遍性。

    In this case , it has general meaning to research the state-level development zones in the central cities of China .

  9. 开发区全面执行国家级经济技术开发区和国家级高新技术开发区的所有优惠政策。

    CETZ fully implements all favorable policies of national economic and technical development zones and national new & hi-tech development zones .

  10. 国家级经济技术开发区十一五规划中更是把主动承接国际服务外包列入开发区发展的主要任务。

    In the National economic and technical develop - ment zones plan , this actively listed the undertaking international service outsourcing as the main task in the development zone .

  11. 现已成为沈阳市内开发面积最大、综合配套能力和整体经济实力最强的国家级经济技术开发区之一。

    It has now become the largest development area in Shenyang and one of the strongest state-level economic and technological development zones with comprehensive capabilities and the overall economic power .

  12. 注册资本1亿美元及以下投资性公司的设立可以由省级商务部门(国家级经济技术开发区除外)审批。

    The establishment of a foreign-invested holding company with a proposed registered capital of US $ 100 million or less may be approved by Provincial-Level Approval Authorities ( excluding ETDZs ) .

  13. 长沙经济技术开发区作为一个国家级经济技术开发区,其工业总产值约占长沙地区三分之一,对于长沙的工业发展具有举足轻重的作用。

    Changsha Economic and Technological Development Zone , a state-level economic and technological development zone , its industrial output accounts for about one-third in Changsha , Changsha , industrial development for the pivotal role .

  14. 自1984年国务院批准在天津、大连等地设立国家级经济技术开发区后,中国开发区已经走过了20年的发展历程。

    Since the State Council approved to set national economic & technological development zones in Tianjing , Dalian and the other cities in 1984 , Chinese development zones have passed by 20 years ' development .

  15. 广州开发区是1984年经国务院批准成立的首批国家级经济技术开发区之一,当时定位在西区并以工业为主导产业。

    Guangzhou Development District ( GDD ) is one of the first established state-level economic and technological development districts approved by the State Council in 1984 . It was located in the western area with industry as the leading industry .

  16. 其次,在借鉴前人研究成果的基础上,结合国家级经济技术开发区的实际情况,建立了一套评价经济技术开发区竞争力的指标体系(第三章)。

    Then , on the basis of drawing lessons from forefathers ' research results , combining the actual conditions of the national-level economic and technological development zone , this paper has set up a set of index systems of appraising competitiveness of economic and technological development zone .

  17. 国家级西安经济技术开发区文景路工程设计研究

    Wenjing Road Engineering Design in Xi ' an Economic Technical Development Area

  18. 关于国家级成都经济技术开发区电子政务方案的研究

    The Plan of Electronic State Affair in Chengdu Economic & Technological Development Zone

  19. 本文的研究对象是国家级贵阳经济技术开发区(简称贵阳经济技术开发区)产业集群发展问题。

    This study is national in Guiyang Economic and Technological Development Zone ( hereinafter referred to Guiyang Economic and Technological Development Zone ) industry cluster development .

  20. 许昌布利斯发制品有限公司位于国家级许昌经济技术开发区,世界最大的发制品生产基地&许昌。

    Xuchang Bliss Hair Products Co. , Ltd is located in Xuchang Economic-Technological Development Area , which is the biggest hair products collecting and distributing center in the world .

  21. 国家开发银行将向国家级经济技术开发区提供资金1000亿元人民币,约合140亿美元。

    The China Development Bank will provide 100 billion yuan , or about 14 billion U , S , dollars , in funds to state-level economic and technological development zones .

  22. 自1984年国家设立开发区以来,到2006年末,全国54个国家级经济技术开发区实现GDP10137亿元,是2000年的5倍。

    Since the country set up the development zone in 1984 , by the end of 2006 , the whole country 54 national-level economic and technological development zones ' GDP have achieved 1,031,200 million yuan , 5 times those of 2000 .