xiami
-
Tencent later blocked the music sharing of Xiami Music , in which Alibaba has a stake .
腾讯公司之后还屏蔽了阿里巴巴持有股份的虾米音乐。
-
The " Internet Car " will include Alibaba 's Yun OS and cloud computing resources , the Xiami music service , and Autonavi navigation technology .
“互联汽车”将包含阿里云操作系统、云计算资源、虾米音乐服务以及高德导航技术。
-
Encouraged by the success of their initial project , Mr. Wang said Xiami plans to regularly crowd-fund shows via Taobao , including small-scale shows with fewer than 100 attendees .
受首个项目顺利完成的鼓舞,王浩说,虾米计划通过淘宝定期举行大众筹资形式的演出活动,包括不足100人参加的小型演出。
-
Consulting firm BCG this year put four Chinese companies ( Lenovo , Xiami , Tencent and Huawei ) in its annual list of the world 's most 50 innovative companies .
今年,波士顿咨询集团(BCG)把4家中国企业(联想、小米、腾讯和华为)纳入其年度全球最具创新力的50家企业榜单。
-
Xiami 's founder said he was inspired to start the venture because problems plaguing China 's music industry , including notorious piracy , have made it difficult for local musicians to make a living .
虾米创始人说,他之所以启动这个项目,是因为一些困扰中国音乐产业的问题令本土音乐人难以维持生计,例如臭名昭著的盗版现象。
-
Xiami first proposed the concert on Taobao in late November , saying it would go forward if organizers could raise at least 100000 yuan ( $ 16520 ) from online ticket sales in about a month .
去年11月,虾米首次发出号召,称只要在一个月内筹得人民币10万元(约合16520美元)预购资金,就将展开演唱会举办工作。
-
The concert was organized by Xiami , a Hangzhou-based online music portal owned by e-commerce giant Alibaba Group , in its first such initiative using crowd-sourced funding via Alibaba 's Taobao online shopping platform .
这场演唱会的筹办方是阿里巴巴集团(AlibabaGroupHoldingLtd.,ALIBABA.YY)设在杭州的在线音乐网站虾米(Xiami)。这是虾米首次尝试藉助阿里巴巴的淘宝(Taobao)在线购物平台以大众筹资方式筹办演唱会。
-
Mr. Wang , a 36-year-old Hangzhou native who himself played in a band during college , said he hopes Xiami can boost singers just starting out as well as help established musicians do something cool and innovative .
现年36岁、上大学时玩过乐队的杭州人王皓说,他希望虾米既能帮助那些刚起步的歌手,也能帮助那些有成就的音乐人做一些炫酷和原创的事情。