unfccc
- 网络联合国气候变化框架公约;气候变化纲要公约;联合国气候变迁纲要公约
-
UNFCCC and Hydropower Resources Development in China
《联合国气候变化框架公约》与我国水电资源开发
-
The whole process is actually illegal , and in violation of UNFCCC protocols .
整个过程非常的不合法,违背了联合国气候变化框架公约。
-
Development of UNFCCC Kyoto Protocol and Its Effect
《京都议定书》的演进及其影响
-
Enabling technology transfer is one of the features that UNFCCC and the Kyoto Protocol bear .
促进国际技术转移是联合国气候变化框架公约和京都议定书的重要特点之一。
-
The development of carbon emissions trading is on the basis of international laws like UNFCCC and the Kyoto Protocol .
碳排放权交易机制是在《气候变化框架公约》和《京都议定书》等国际法文件的基础上产生和发展的。
-
The international community adopted the UNFCCC in 1992 as a legal policy framework to address anthropogenic global climate change .
1992年气候变化公约为国际社会建立了应对气候变化的法律框架。
-
The G-77 plus China proposes setting up a multilateral climate technology fund under the UNFCCC .
77国集团加中国提出建立一个在UNFCCC框架内的多边气候技术基金的方案。
-
These are due to be agreed at the UNFCCC climate negotiations in Copenhagen later this year .
它们将于今年晚些时候在哥本哈根举行的UNFCCC气候会谈中被通过。
-
The UNFCCC explicitly stipulates the obligation on the part of developed countries to provide funding and technology to developing countries .
《公约》明确规定,发达国家有义务向发展中国家提供资金和技术,帮助发展中国家适应气候变化。
-
How such a registry would work in practice will be discussed in the next UNFCCC meeting in Bonn in June .
这样一个登记簿如何实际运行的问题将在今年6月于波恩召开的下一场UNFCCC会议上得到讨论。
-
But the UNFCCC , emerging initially as an international mitigation arrangement agreement , paid only little attention to adaptation policy and strategy .
不过,这一法律框架实际上主要是关于减缓、减排的国际制度安排,并未对适应政策与适应战略予以专门关注。
-
Two decades of work by the UNFCCC and its Parties have created the infrastructure to spur a resilient , low-carbon global economy .
《气候公约》及其缔约国二十年的工作建立了促进富有活力、低碳全球经济的基础设施。
-
Multilateral understandings about energy futures – leading to clear pricing for carbon – might also be vital for the UNFCCC negotiations on climate change .
多边对能源未来的共识(便于制定明确的碳价机制)也可能对《联合国气候变化框架公约》气候变化谈判发挥重要作用。
-
In order to handle the problem of global warming , UNFCCC introduces CDM to reduce the emission of GHG ( greenhouse gas ) .
为了应对全球气候变暖的问题,联合国气候变化委员会引入了CDM机制,对温室气体进行减排。
-
At present , the specific measures of resolve the fundamental dispute in intergovernmental cooperation in dealing with the climate change are mainly embodied in UNFCCC .
目前,解决应对气候变化政府间合作中基础争端的具体方法主要体现在《联合国气候变化框架公约》中。
-
In aggregate , the UNFCCC has been a major catalyst in the growing developmental shift to clean technology , renewable energy , improved efficiency and adaptation .
总体而言,《气候公约》一直是一个主要的催化剂,促使发展日益转向清洁技术、可再生能源、提高效率和适应气候变化。
-
One is the amount of carbon that forests actually draw down and release – something signatories to the UNFCCC need to be able to estimate .
其中一个就是森林储存和释放的碳总量到底是多少,这是要求缔约国必须估计的一个指标。
-
As U.N. - sponsored organizations , the IPCC and the UNFCCC are linked .
IPCC和UNFCCC都是联合国发起的机构,两者之间存在关联。
-
Diplomatic negotiations on climate change are mostly the debates on the issues , mechanisms and processes involving the implementation of UNFCCC and KP .
气候变化外交谈判主要涉及的是与履行公约和议定书有关的问题、机制和进程。
-
Second , the Copenhagen Agreement should provide a clear mandate for further UNFCCC negotiations and set a deadline for the conclusion on a legal text .
其次,哥本哈根的会议成果应该为以后的联合国气候变化框架公约谈判给出一个清晰可行的框架,和达成一份具有法律约束力的协议的限期。
-
Several law documents were signed , such as The Kyoto Protocol and Bali Road Map and carbon trading system had formed under the guidance of UNFCCC .
在该公约指引下,签署了《京都议定书》和巴厘岛路线图等重要减排法律文件,形成了碳排放权交易机制。
-
In addition , the Second World Climate Conference set in motion the process leading to the establishment of the United Nations Framework Convention on Climate Change ( UNFCCC ) .
另外,第二次世界气候大会启动了最终导致建立联合国气候变化框架公约(UNFCCC)的进程。
-
UNFCCC general secretary Yvo de Boer estimates that rich countries need to put a'quick-start'fund of US $ 10 billion on the table in Copenhagen .
UNFCCC的秘书长YvodeBoer估计说,富国需要在哥本哈根的谈判桌上提供100亿美元的“快速启动”资金。
-
A deal covering all of these areas would generate real momentum and show that the UNFCCC has moved off the life support mechanism it has survived on this year .
一个涵盖所有这些方面的协议将会产生切实的推动力量,并且能够表明UNFCCC已经从这一年中帮助其维持生命的机制中摆脱出来。
-
But TNAs have so far focused mainly on mitigation technologies and have done little to make the UNFCCC process recognise adaptation technologies , the report claims .
但是这份报告声称,TNAs迄今为止把重点主要放在了缓解技术上,而且在让UNFCCC程序认可适应技术方面几乎没有做什么。
-
CDM is an arrangement under the UN Framework Convention on Climate Change ( UNFCCC ), which allows industrialised nations to invest in clean energy projects in developing countries .
CDM是根据联合国气候变化框架公约(UNFCCC)做出的一项安排,它允许工业化国家向发展中国家的清洁能源项目投资。
-
The UNFCCC and its Kyoto Protocol should serve as the main channel for international negotiations and cooperation on climate change , with other initiatives and mechanisms as useful supplements .
要坚持把《联合国气候变化框架公约》及其《京都议定书》作为气候变化国际谈判和合作主渠道、其他倡议和机制作为有益补充的安排。
-
" There is little evidence , however , that progress made on adaptation technologies through the NWP is filtering back into formal negotiations within the UNFCCC ," say the agencies .
“然而,几乎没有证据表明通过NWP取得的关于适应技术的进展进入了UNFCCC的正式谈判。”这些机构说。
-
We will remain committed to the basic frameworks of the UNFCCC and the Kyoto Protocol , to the principle of " common but differentiated responsibilities " and to sustainable development .
我们将继续坚持《联合国气候变化框架公约》和《京都议定书》基本框架,坚持“共同但有区别的责任”原则,坚持可持续发展。
-
After years of hard work , his project in India 's southeastern state of Andhra Pradesh is about to receive approval from the UN Framework Convention on Climate Change ( UNFCCC ) .
经过了多年的辛勤劳动之后,他的这个在印度东南部安得拉邦的项目即将被联合国气候变化框架公约(UNFCCC)批准。