首页 / 词典 / good

unctad

  • 网络联合国贸发会议;联合国贸易与发展会议;联合国贸发组织;联合国贸易暨发展会议;贸发会议
unctadunctad
  1. But the UNCTAD report also points the finger at those who provide development aid .

    然而,这份联合国贸发会议报告还把矛头指向了那些提供发展援助的机构。

  2. On October 16,2006 , UNCTAD published " World Investment Report 2006 " .

    2006年10月16日,联合国贸发会议(UNCTAD)发布了《2006年世界投资报告》。

  3. Despite projections for the world economy to recover in 2021 , UNCTAD expects FDI flows to remain weak as the pandemic persists .

    贸发会议预测,虽然预测全球经济会在2021年复苏,但是由于疫情持续,2021年全球外国直接投资增长仍将疲弱。

  4. China was the world 's largest recipient of foreign direct investment ( FDI ) in 2020 , as flows rose by 4 percent to $ 163 billion , followed by the United States , a report by the United Nations Conference on Trade and Development ( UNCTAD ) showed .

    联合国贸易和发展会议发布的报告显示,2020年中国的外国直接投资增长4%,达1630亿美元,成为全球最大外资流入国,美国排名第二位。发达经济体受疫情冲击最为严重

  5. UNCTAD Coding System of Trade and Control Measures

    贸发会议贸易编码制度与管制措施

  6. UNCTAD Inter-Governmental Group on the Second United Nations Development Decade

    贸发会议联合国第二个发展十年政府间小组

  7. UNCTAD Database on Trade Control Measures

    贸发会议贸易管制措施数据库

  8. Various downside risks for the world economy could affect prospects for 2008 , Unctad warned .

    联合国贸易和发展会议警告,世界经济各种下行风险可能影响2008年的前景。

  9. UNCTAD outlines a number of policy recommendations for more effective transfer of knowledge and technology to developing countries .

    UNCTAD勾勒出了一些促进更有效地向发展中国家转移知识和技术的政策建议。

  10. The UNCTAD also regarded China , together with the US , as the two powerhouses of the world economy .

    联合国贸发会议将中国和美国并称为世界经济两大火车头。

  11. UNCTAD says the crisis has changed , what it calls , the " FDI landscape " .

    联合国贸发会说,经济和金融危机改变了全球外国直接投资布局。

  12. UNCTAD Restrictive Business Practices Trust Fund

    贸发会议限制性商业惯例信托基金

  13. The debt problems of developing countries and the transfer of real resources to these countries is another major area of unctad 's work .

    联合国贸发会议工作中的另一个重要方面是发展中国家的债务问题和向这些国家转移资金问题。

  14. The latest UNCTAD report on World Investment Perceptions lists China in first place among the top15 investment locations .

    联合国贸发会议(UNCTAD)关于世界投资认知度的最新报告将中国列为15个首选投资地的第一名。

  15. UNCTAD Model Clauses on Marine Hull and Cargo Insurance All marine risk provide more limited cover than all risk .

    贸发会议海运船体和货物保险示范条款一切海洋运输货物险比一切险所承保的责任范围更为有限。

  16. UNCTAD acknowledged it would be hard to set up a " constant real exchange rate " system both technically and politically .

    “联合国贸易和发展大会”承认,不管技术上还是政策上,建立一个“恒定的实值汇率”体系都是很困难的。

  17. UNCTAD economists say greater diversification and industrial development is the best long-term strategy for reducing vulnerability to commodity price shocks .

    联合国贸发会议的经济学家指出,经济多元化和工业发展是应对大宗商品价格剧烈波动的最佳长期战略。

  18. UNCTAD expects world output to grow by around three percent this year . That is almost one percentage point less than in 2007 .

    联合国贸发会议预计全球产出今年增长大约3%,将比2007年降低一个百分点。

  19. International Trade Centre ( ITC ) - Geneva , Switzerland [ UNCTAD / WTO ]

    国际贸易中心(国贸中心)-日内瓦,瑞士[贸发会议/世贸组织]

  20. According to ocean transportation reports announced by UNCTAD , 90 % of the world trade deal is accomplished through ocean transportation .

    据联合国贸易发展会议公布的海洋运输报告,世界贸易量的90%以上是通过远洋运输完成的。

  21. Global FDI flows have been severely affected worldwide by the economic and financial crisis , Unctad 's annual report on investment said .

    联合国贸易和发展会议年度投资报告表示:全球FDI流动受到了经济及金融危机的严重影响。

  22. UNCTAD suggested that India might have to import both bio-ethanol and biodiesel to meet its targets .

    UNCTAD提出印度可能需要同时进口生物乙醇和生物柴油从而实现其目标。

  23. United Nations Conference on Trade and Development ( UNCTAD ) indicates that the current international direct investment is now shifting towards service from manufacture .

    联合国贸易和发展会议(UNCTAD)指出,当前国际直接投资的重要趋势是转向服务业。

  24. According to the UNCTAD 's analysis , from 1980 to 1999 , global M & A increased with the average annual growth rate of 42 % .

    根据UNCTAD的分析,1980-1999年全球并购以年均42%的速度增长。

  25. The report will be presented at a roundtable discussion at an UNCTAD conference in Ghana in April .

    该报告将提交给4月在加纳举行的一场UNCTAD会议的圆桌讨论会。

  26. It is a great privilege for the United Nations Conference on Trade and Development ( UNCTAD ), to be a part of this important event .

    联合国贸易和发展会议能成为这一盛事的合作伙伴之一,万分荣幸。

  27. UNCTAD 's mandate and work are unique and necessary to deal with the challenges of development and growth in the increasingly interdependent global economy .

    在相互依存日益加深的全球经济中,贸发会议在应对发展和增长挑战的任务和工作独特而必要。

  28. But the UNCTAD World Investment Report 2009 says developing countries are doing better in attracting foreign direct investment , or FDI , than the developed countries .

    不过,联合国贸发会2009年世界投资报告同时指出,发展中国家在吸引外国直接投资方面表现好过发达国家。

  29. If understanding prevails , UNCTAD is in a position to replace confrontation with agreement ; it cannot be put off .

    若能普遍形成谅解,联合国贸发会议就能用协议取代对抗;这项工作不能再拖延下去了。

  30. UNCTAD is the initiator and advocator of the Generalized System of Preferences ( GSP ) .

    联合国贸发会议是普惠制的发起者和倡导者。