首页 / 词典 / good

tlt

  • 网络技术;商标法条约;国债基金;地球解放机构;T淋巴细胞转化
tlttlt
  1. The Parameter Design Technology in Developing TLT Blower CAD System

    参数化设计技术在离心风机CAD系统中的应用

  2. Magnetic cores used in this TLT met the optimization requirement of the TLT structure without coupling between stages .

    所研制的TLT所使用的磁芯基本符合级间无耦合结构TLT最优化设计的要求。

  3. Upgrade of TLT Blower CAD System

    TLT离心风机CAD系统的升级优化

  4. The result shows that TLT significantly increase , IL 2 activity and the plasma cortisol concentration are slightly increased and reduced respectively .

    结果:在运动后即刻,TLT显著增强,IL-2活性和血浆皮质醇浓度分别略有上升和下降;

  5. TLT and IL 2 activity are increased and the plasma cortisol concentration are reduced significantly at 3h after exercise .

    在运动后3h,前2项指标和血浆皮质醇浓度分别明显增强和降低。

  6. Human cognition has a simplifying tendency , but characteristics in the SLT should also find their optimal equivalents in the TLT .

    人类的认知趋向简化,但是作者作品中的诸如辞藻和修辞等特征在译文中也该得到最佳再现。

  7. Conclusions TLT can obviously raise the quality of thyroid FNAC specimen and the accuracy of diagnosis as well , it is of clinical application value .

    结论液基薄层细胞制片技术能明显提高甲状腺FNAC标本的质量和诊断准确率,具有临床应用价值。

  8. Objective To discuss the application value of thin layer technique ( TLT ) in specimen preparation of thyroid fine needle aspiration cytology ( FNAC ) .

    目的探讨TLT制片技术在甲状腺FNAC标本制作中的应用价值。

  9. The top temperature tolerance for TLT – spray-type dust collection facility is200 ℃ . We also can manufacture variable dust collection facilities for special purposes .

    TLT-喷气式集尘机最高耐温为200℃,并可为特殊用途制造不同需求功能的集尘机。

  10. Besides this , the levels at which this theory was commented are commonly focused on language and style of the TLT to which the traditional translation theories pay much attention .

    而且,人们评论的翻译层次多为传统翻译观所关注的译文的语言和风格。

  11. This paper first points out some problems with current translation studies in our country , then discusses the communication between the translator and the SLT writer and between the translator and the TLT reader .

    本文首先指出了翻译研究中存在的问题,然后讨论了翻译过程中的译者与原文作者以及译者与译文读者的交际过程和策略。

  12. This paper outlines axial_flow fan made in Germany TLT Company It is mostly analyzes that the axial_flow fan 's wind wheel angle closed_loop control and wind rate closed_loop control system .

    介绍了德国TLT公司生产的轴流式风机,重点对该风机的风叶角度闭环控制和风量闭环控制系统的原理进行了分析。

  13. It is advisable to understand TE from two aspects : its theoretical aspect , which aims at an ideal relationship between the source language text ( SLT ) and the target language text ( TLT );

    我们建议从以下两个方面理解翻译等值:首先,它是一种理论上的源文本与目标文本之间所能达到的最为理想的完美关系;

  14. Chapter Four analyzes how translators , according to different text types and cultural factors , achieve equivalence between SLT and TLT at the three levels to the greatest extent , by means of examples in translation practice .

    第四章:从文本类型和文化因素两个方面,通过翻译实例探讨译者如何在翻译过程中根据不同文本类型和文化因素对各个层次进行取舍,以实现原语与译语最大限度的等值的。

  15. In addition , the study of TLT , we not only take into account the voltage gain problem , but also take into account the current issue , which had not taken into account in the tradition research of the TLT .

    此外,在对TLT的研究中,我们不仅考虑到电压的升压比问题,还考虑到电流的问题,这也是在传统TLT研究中所不曾考虑到的。

  16. The promulgation of the " International Curriculum for Chinese Teaching " marks that in this discipline & Teaching Chinese as A Second language , Task-based Language Teaching ( TLT ), enters into a new stage , in which this teaching method is widely used .

    《国际汉语教学通用课程大纲》的颁布标志着任务型语言教学在对外汉语教学中进入一个全新的阶段,是广泛运用、实践的阶段。

  17. Only when the target language text ( TLT ) is understood by its readers , can the goal of translation be achieved . Therefore , the translator should adjust his / her language to the habits of expression of the target readers .

    只有译文读者理解了目的语语篇,译者才能达到其翻译的目的,因此,译者应该使译文语言符合目标读者的语言和表达习惯。