tear apart
- 使分裂;使痛苦;使担忧;折磨;使起内讧;离间
tear apart
-
1
PHRASAL VERB 使起内讧;使分裂;离间
If something tears people apart, it causes them to quarrel or to leave each other.The quarrel tore the party apart...
这次争吵导致该党出现分裂。
-
2
PHRASAL VERB 使痛苦;使担忧;折磨
If something tears you apart, it makes you feel very upset, worried, and unhappy.Don't think it hasn't torn me apart to be away from you.
不骗你,离开你让我痛苦万分。
-
They propagated political doctrines which promised to tear apart the fabric of British society .
他们鼓吹能颠覆英国社会结构的政治学说。
-
A country that experienced shared growth after World War Ⅱ began to tear apart , so much so that when the Great Recession hit in late 2007 , one could no longer ignore the division that had come to define the American economic landscape .
一个在二战后经历了共同增长的国家开始分裂,以至于当2007年末大萧条来袭时,人们再也不能忽视决定着美国经济格局的分歧。
-
Studies show that factory farms can tear apart rural communities .
研究表明工厂化农场可以将农村社区分离开。
-
The little Boy tried to tear apart the phone Book .
小男孩想要把电话本拆开。
-
It 's his job to tear apart the case that you 've built .
他的工作是驳倒你所发现的东西。
-
We can tear apart the great grass cover of the western plains
我们可以分裂绿草如茵的西部平原,
-
We tear apart the world looking for joy , without ever looking within ourselves .
我们为了寻找幸福而将世界弄得四分五裂,甚至从不审视自己的内心。
-
Give me a man to tear apart .
找个人让我泄心头之恨吧。
-
Tear apart their communication , or the lack thereof .
拆沟通,或缺乏。
-
I can 't just sit here and let these people tear apart my family like this .
我不能就这样坐视这些人破坏我的家庭。
-
Till they tear apart your mind
直到他们撕碎你的思想
-
Stars will burn out , galaxies will grow dark , even atoms will tear apart .
恒星会燃尽,星系会黯然,就连原子也会分崩离析。
-
But when a misunderstanding arises , their lifelong friendship suddenly threatens to tear apart .
但是当误解上升的时候,她们永恒的友情也会突然间受到分开的威胁。
-
Thinking about the globe , you may wonder how the continents float , move , or tear apart .
考察地球,你可能会惊奇,陆地为什么会漂浮、运动或裂开。
-
These two driving forces in life are often so contradictory that they seem to tear apart the very fabric of our being .
这两个生活中的驱动力常常互相矛盾,以致于它们似乎在撕裂着我们存在的每个方面。
-
The unpredictable ebbs and flows of the world economy often threatened to tear apart the integrity of small and weak states .
世界经济的难以预测和起伏不定常常威胁、破坏弱小国家的完整性。
-
But the phrase " misuse of privilege " is becoming a free pass to tear apart pretty much anybody we choose to .
但“秀优越”一词已经成了一张通用票,用来打压任何一个我们想打压的人。
-
Miraculously the bullet did not hit my brain or my spinal cord . It did , however , tear apart my mouth and face .
出乎意料的是,子弹并没有击中我的大脑或者我的脊柱,但它还是撕开了我的嘴部和面部。
-
Chinese modern writer Lu Xun said a comedy should tear apart the worthless and showcase the process , and Lost in Thailand does just that .
中国现代作家鲁迅说喜剧应该把无价值的东西撕裂并展示这个过程,《泰囧》就是这么做的。
-
Because have no the dint ! Because vexed disorderly ! Because that also can 't tear apart forever , pull the clear anticipation !
因为无力!因为烦乱!因为那永远也无法扯开,扯清楚的期待!
-
Make small edits to cover letters and resum é s – Do check for grammatical errors and clarity , but don 't tear apart their work and make elaborate changes .
帮忙改改朋友的求职信和简历&帮着看看有没有语法错误,结构是不是清晰。但不要把朋友的工作弄得支离破碎,也不要去做一些花里胡哨的改变。
-
They appreciate a strong leader who can tell them who to bark at , who to slobber over , and who to chase and tear apart .
他们欣赏强硬派的领袖。对谁吠,讨好谁,跟随谁,以及撕咬谁,这些都需要上级的指引。
-
The conditions , approved by members from four of the five Icelandic parties , came after weeks of fierce debate that threatened to tear apart the country 's fragile coalition government and undermine economic recovery .
冰岛议会的5个党派中,已有4个党派成员批准了相关条款。此前数周,冰岛议会就此爆发了激烈争论,差点导致该国脆弱的联合政府瓦解,并破坏经济复苏。
-
Zhang Nana ( not her real name ), a 32-year-old working for a Beijing-based magazine , and her 58-year-old parents are caught in a crisis that threatens to tear apart the family .
现年32岁的张娜娜(化名)就职于北京一家杂志社,她和家中58岁的父母正面临着一场家庭危机。
-
The Hans went to play the major part in the great migration of the European peoples , to collide with the western civilization and to tear apart the West Roman Empire which was then at its last gasp .
匈奴人充当了欧洲民族大迁徙的主角,去和西方文明发生碰撞,灭亡了西罗马帝国。
-
The Kalashnikov factory 's parent company , Rostec , issued a statement lamenting the sanctions " " negative effect on cooperation between a number of Russian and American companies , and threat to tear apart the common trust . "
卡拉什尼科夫集团的母公司俄罗斯技术集团公司(Rostec)发表声明,抱怨制裁“对多家俄罗斯与美国企业之间的合作造成负面影响,并可能撕裂双方的互信”。
-
For instance , handcuffs , which would tear apart the flesh of the tortured if the victim slightly exerts himself , are very cruel , and so is a high - pressure rope for tying up a person .
比如,受刑人稍微用力就会撕裂肌肉的手铐和高压捆绳,非常残酷。
-
To cut , tear apart , or tear away roughly or energetically . He jerked the tiller free from the rudder and beat and chopped with it , holding it in both hands and driving it down again and again .
撕破,割裂,扯裂粗暴或猛力地砍开、撕开或扯开他把舵把从舵上猛地扭下,用它又打又砍,双手攥住了一次次朝下戳去。
-
These gamma rays and debris would expand outward in a bubble centered on the pitcher 's mound . They would start to tear apart the molecules in the air , ripping the electrons from the nuclei and turning the air in the stadium into an expanding bubble of incandescent plasma .
这些伽马射线和碎屑会形成一个以投手丘为中心不断扩大的气泡,它们会扯碎空气中的分子,把电子从原子核里剥离出来,整个球场内的空气都会变成不断膨胀的炽热等离子泡。
-
The divided family remains a powerful metaphor for a society that continued to tear itself apart .
破碎的家庭仍旧是一个继续分崩离析的社会的有力象征。