首页 / 词典 / good

svalbard

  • 网络斯瓦尔巴群岛;斯瓦尔巴;斯瓦尔巴特群岛;斯瓦尔巴德
svalbardsvalbard

noun

1
a Norwegian archipelago in the Arctic Ocean

数据来源:WordNet

  1. Information on the thermal regime of Svalbard glaciers can be obtained from their hydrological characteristics , temperature measurements in boreholes , and radio-echo sounding .

    可通过冰川水文特征、钻孔温度测量和无线电回波探测获取斯瓦尔巴群岛冰川热场的信息。

  2. The progress of glaciological studies in Svalbard and Chinese construction of glacier monitoring system close to Yellow River station , ny - (?) lesund , Svalbard

    斯瓦尔巴群岛冰川学研究进展与我国北极冰川监测系统建设

  3. Characteristics of major ions in snow and river water in Svalbard

    北极Svalbard群岛雪坑及河流主要离子特征

  4. The Svalbard Global Seed Vault is in the side of a mountain .

    斯瓦尔巴全球种子库(SvalbardInternationalSeedVault)处在山里。

  5. An island in the Svalbard east of northern Greenland .

    斯瓦尔巴特群岛中的一个岛屿,格林兰岛北部以东。

  6. Characteristics of climatic change in Svalbard in the Arctic and comparison with the Qinghai Xizang Plateau

    北极Svalbard地区气候变化特征及其与青藏高原对比

  7. This town was built here in Svalbard ,

    这座小镇建在斯瓦尔巴特群岛上

  8. Characteristics of major ion concentrations in Snowpits in longyearbyen , Svalbard , Arctic

    北极Svalbard群岛Longyearbyen地区雪坑主要阴、阳离子特征研究

  9. The Global Crop Diversity Trust says at least four hundred fifty thousand seed samples will go into the Svalbard Global Seed Vault .

    全球农作物多样性信托基金指出,至少450000种子样品将进入全球斯瓦尔巴种子拱顶。

  10. The king of the Arctic at the edge of an ice floe , Svalbard , Norwegian Arctic

    一块浮冰边缘的北极之王,挪威北极的斯瓦尔巴特群岛

  11. In Svalbard , Norway 's Arctic archipelago , a camera trap catches a polar bear looking out of place on bare brown soil .

    在斯瓦尔巴特群岛上,一架照相机捕捉到这样的画面:一只北极熊站在贫瘠的棕色土地上,向外张望。

  12. The Svalbard Global Seed Vault was established to preserve seed samples of the world 's crops , guarding against the loss of the planet 's biodiversity .

    建立斯瓦尔巴特群岛世界种子库是为了保存世界农作物种子样本,以此防止地球生物多样性的流失。

  13. Gene banks can be expensive but the Svalbard Gene Vault initiated in2007 by the Norwegian government and the Global Biodiversity Trust shows they don 't have to be .

    基因库可能很昂贵,但是斯瓦尔巴德种子库2007年由挪威政府和全球生物多样性基金会启动证明了它们不一定是昂贵的。

  14. Duplicates of the Southern African Development Community 's seed collections are already being stored in an existing facility on Svalbard and will be moved to the new one when it is completed .

    南部非洲共同体种子库的备份种子已经贮藏在Svalbard群岛上一个已有的种子库中,这些种子将在新的种子库完工之后转移到那里。

  15. The closest road to either pole that really qualifies as paved is probably the main road in Longyearbyen , on the island of Svalbard , Norway .

    能够符合上述标准的离极点最近的道路估计是挪威斯瓦尔巴特群岛上朗伊尔城的主干道。

  16. In addition , the Government of Norway , the host to the Svalbard Doomsday Seed Vault , donated $ 41 million to develop the special abortive Tetanus vaccine .

    除此以外,“斯瓦尔巴全球种子库计划”主导人挪威政府对破伤风流产疫苗的研究赞助过4千1百万美元。

  17. A polar bear carcass found on the Arctic island of Svalbard , the northernmost part of Norway , has shocked experts who say climate change may be to blame for the animal 's death .

    在挪威最北端北极圈Svalbard群岛,人们发现了一只北极熊的尸体,研究人员认为它的死因是气候变化所造成的。

  18. Longyearbyen , on the island of Svalbard in Norway-the highest-latitude city on the planet-would be devastated by winds equal to those in the planet 's strongest tropical cyclones .

    挪威斯瓦尔巴特群岛上的朗伊尔城是全世界纬度最高的城市,它也会被威力媲美史上最强热带飓风的狂风摧毁。

  19. Last week ( 10 December ) Norway , home to the world 's largest seed bank , in Svalbard in the Arctic , pledged US $ 50 million towards the collection , which is expected to take ten years to complete .

    上周(12月10日)挪威承诺为该项目提供5000万美元,预计它将用10年完成。挪威的位于北极地区的斯瓦尔巴德群岛是全世界最大的种子库的所在地。

  20. Characteristics of climatic change in Svalbard area in the last 80 year are analyzed , the general tendency is to get warm slowly . But the decreasing of temperature is an exception in the background of global temperature rising since mid 1970s in Svalbard area .

    通过分析Svalbard地区近80a来的气候变化表明,其总趋势为缓慢变暖,但70年代后期Svalbard地区的降温是全球升温的一个例外。

  21. By comparative analysis , this paper emphasizes that models of maintain the status quo or Antarctica Treaty System are probably unsuitable for the Arctic , and we cannot rely too heavily on United Nations Convention on the Law of the Sea or the Svalbard Treaty .

    通过比较研究,文章强调维持现状模式或者南极条约体系都不适合于北极,我们不能过于依赖《海洋法公约》或斯瓦尔巴德条约。

  22. In an article just published in the journal Geology , the associate professor at Columbia University 's Lamont-Doherty Earth Observatory charts 1,800 years of Arctic climate history , based on his analysis of sediment from a lake in the Norwegian archipelago of Svalbard .

    《地质》杂志上刚刚刊登的一篇文章上写到,哥伦比亚大学的Lamont-Doherty地球天文图绘制的北极地区1800年的气候历史是基于他分析挪威斯瓦尔巴群岛中的沉淀物产生的。