source of tension

美 [sɔːrs əv ˈtenʃn]英 [sɔːs ɒv ˈtenʃn]
  • 紧张关系(或焦虑张力)的根源
source of tensionsource of tension
  1. But the relationship is also often a source of tension .

    但是两国的关系也经常是问题的来源。

  2. The border dispute has been a continuing source of tension .

    边界争端一直是造成紧张局势的根源。

  3. The Himalayan land border between India and China remains a constant source of tension .

    中印之间的喜马拉雅山脉的陆地边界仍然是不断造成紧张的源泉。

  4. Money is often a source of tension and disagreements in young married couples .

    金钱常常是年轻夫妇间紧张、不和的缘由。

  5. it 's well known that this can be a source of tension or awkwardness .

    大家都知道这可能是紧张和尴尬的来源

  6. The third source of tension is our shared interest in the rights and responsibilities of nations on nuclear weapons .

    第三个造成紧张局势的原因是我们在核武问题上各国权利和责任的共同关注。

  7. Punishment doled out by US regulators to foreign banks has become a regular source of tension with other regulators .

    美国监管机构对外资银行进行的处罚,已成为与海外监管机构关系紧张的常态化来源。

  8. Although these have started to shrink since the 2008 financial crisis , they remain a constant source of tension with trade partners .

    尽管自2008年金融危机以来,中国的贸易顺差开始收窄,但仍一直是与贸易伙伴关系紧张的一个原因。

  9. Pets generate a huge amount of chores , which can be a source of tension and resentment .

    宠物会带来巨大的杂物事。这可能让人感到紧张、怨恨。

  10. The second major source of tension that we need to discuss is the situation between Israelis , Palestinians and the Arab world .

    我将讨论的紧张关系的第二大根源是以色列人、巴勒斯坦人和阿拉伯世界之间的局势。

  11. Trade has often been a source of tension between the world 's largest and third largest economies despite recent pledges to work together towards global economic recovery .

    尽管两国最近承诺在推动全球经济复苏方面团结合作,然而,贸易一直是世界第一和第三大国家之间紧张关系的源泉。

  12. The camp has become a source of tension among Calais residents and in France 's relations with Britain , with London pushing for tighter border control .

    该营地成为加来地区居民关系紧张的源泉。同时,由于伦敦加强边境控制,也导致法国和英国之间的关系紧张。

  13. The American State Department says the oil spill in the Gulf of Mexico caused by the British energy giant BP is not a source of tension between the two countries .

    美国国务院表示,英国石油公司导致的墨西哥湾漏油事件不会影响两国的关系。

  14. Andrea Goldstein , a Sino-Africa researcher with the Organisation for Economic Co-operation and Development said low-cost Chinese exports to Africa could develop into a key source of tension over time .

    经济合作与发展组织(OECD)中非关系专家安德里亚•戈尔德施泰因(AndreaGoldstein)表示,随着时间的推移,中国向非洲的低成本出口将成为造成紧张局面的一个关键因素。

  15. But they have given no indication of scaling back U.S. drone strikes , which remain highly controversial in Pakistan and a continuing source of tension between the two governments .

    尽管巴基斯坦方面长期以来一直表示反对,美方并没有表示将要减少在巴基斯坦境内由无人驾驶飞机实施的空袭。

  16. The two tiny islands , which are inhabited only by a handful of Korean police officers and an occasional fisherman , are a longstanding source of tension between the two countries .

    构成独岛的两个小岛上,只居住着几个韩国警察,偶尔还有一名渔民。该岛长期以来是韩日紧张的一个来源。

  17. The shootings could yet become a source of tension between the Thai and Cambodian governments , whose relations have improved immeasurably since Yingluck Shinawatra became Thai prime minister in August .

    自泰国新总理英拉.西那瓦八月上台以来,泰柬关系已经大大改善,但枪击事件可能又会成为双边关系走向紧张的导火索。

  18. If present buying is a source of tension , talk about other ways you can show each other affection . The receiver needs to acknowledge the amount of thought that has gone into the present - like the old saying goes , it 's the thought that counts .

    如果购买礼物造成紧张情绪,可以讨论一下相互表达爱意的其他方式。接收礼物的人应该意识到这份礼物凝聚了对方多少心血,那句老话说的好,礼轻情意重。

  19. It would be useful if you could nail down the source of this tension .

    如果你能弄清这种紧张的根源,将会大有益处。

  20. When and how to deliver code to the development environment can be the source of much tension .

    何时以及如何将代码交付给开发环境,是很多紧张情势的来源。

  21. He said the primary source of persistent tension over the Diaoyu Islands lies with the Japanese government .

    他说,日本政府是导致目前钓鱼岛局势持续紧张的根源所在。

  22. The scarcity of water has become a source of global tension ecologically , economically and politically .

    水资的源匮乏已经成了全球生态问题、经济问题以及政治问题的根源之一。

  23. " We agreed to cooperate on missile defense , which turns a source of past tension into a source of potential cooperation against a shared threat ," he said .

    “我们答应在导弹防御上的合作,这将我们从过去对立的紧张关系转化为共同对抗威胁的合作。”他说道。

  24. Sometimes I think that those of us who are now in our thirties were born into the last generation to carry the burden of " home ," to find in family life the source of all tension and drama .

    我有时想,我们这些三十几岁的人,注定成为承担“家”的重负、并经受家庭生活中种种紧张和冲突的最后一代人。