parallel universes

美 [ˈpærəlel ˈjunəˌvɜrsɪz]英 [ˈpærəlel ˈjuːnɪvɜːsɪz]
  • 网络平行宇宙
parallel universesparallel universes
  1. These three systems operate in three parallel universes as far as information flows are concerned .

    就信息流而言,这3种系统分别运行在3个平行宇宙中。

  2. Parallel universes do not exist in the form imagined by man .

    人类所想象的那种样子的平行宇宙是不存在的。

  3. For too long , too many experts treated the financial sector and the wider economy as parallel universes .

    在太长的时间内,有太多的专家将金融部门与整体经济视为两个平行的世界。

  4. Scientists have speculated about the possibility of parallel universes .

    科学家们推测了并列星系的可能性。

  5. This " wormhole " may connect two parallel universes , or even distant parts of the same universe .

    这个“虫洞”可能连接两个平行宇宙,或同一宇宙更遥远的地方。

  6. Observers living in Level I parallel universes experience the same laws of physics as we do but with different initial conditions .

    生活在第一层平行宇宙的观测者,也经验著和我们一样的物理定律,只不过初始条件不同。

  7. The first thing to realise about parallel universes , the Guide says , is that they are not parallel .

    《指南》说,关于平行宇宙,你要意识到的第一件事就是,它们不是平行的。

  8. THE PARALLEL UNIVERSES of your alter egos constitute the Level I multiverse .

    你的众多分身所处的平行宇宙,共同构成了第一个层次的多重宇宙。

  9. In " Refracted Realities " we survey these parallel universes and learn how fantasy can be used as a device to explore reality .

    “被折射的现实”我们将审视平行的宇宙与世界,并学习如何把幻想变成探索现实过程中的工具。

  10. The Platinum Crystal in Arkansas is uniquely programmed to interface with Parallel Universes and the Angelic Ream of anti-matter .

    在阿肯色州的白金水晶受独特的编程而成为平行宇宙与反物质的天使界之界面。

  11. The Hitch Hiker 's Guide to the Galaxy has , in what we laughingly call the past , had a great deal to say on the subject of parallel universes .

    过去(没错,“过去”这词儿说起来的确有些可笑),《银河系漫游指南》对于平行宇宙发表过蛮多的看法。

  12. Yet the Friday after Thanksgiving , the kickoff to the highest-revenue weeks for stores , is expected to lay bare the increasingly parallel universes of retailing in America , the analysts said .

    不过,分析师们认为,感恩节后的第二天星期五仅仅是各商店接下来几周高营业额的开始,预计将为营业额不断增加的美国零售世界揭开序幕。

  13. The most farther wish physics has long been that they could find a single elegant theory which would sum up everything in our universe.It was this dream which would lead unwittingly to the rediscovery of parallel universes . It 's a dream which is driven work of almost every physicist .

    这个梦想将直接导致无意中平行的宇宙的再发现。这是驱动几乎每一个物理学家工作的梦想。