norland
- 网络诺兰;诺兰德;北国
-
The Enlightenment of Norland Stage Pattern to the Informationalization in Our Colleges and Universities
诺兰阶段模型对我国高校信息化建设的启示
-
To him therefore the to the Norland estate was not so really important as to his sisters ;
所以,对他说来,父亲是不是继承诺兰田庄,远不像对他几个妹妹那样至关紧要。这几个妹妹假若不依赖父亲继承这笔家业可能给她们带来的进益,她们的财产便将微乎其微。
-
A children 's nurse from the Norland institute .
一位来自诺兰学院的儿童保育员。
-
The variety Norland had poor resistance and low yield , but it had high dry mater and starch content .
诺兰的抗性差、产量低,但干物质、淀粉含量高。
-
Norland is a prodigious beautiful place , isn 't it ?
诺兰德是个特别美丽的地方吗?
-
It was a removal from the vicinity of Norland beyond her wishes .
从诺兰德地区迁走不是她的愿望。
-
In such a snowy night in the norland , I will remain wake gain .
在北国这一个下雪的晚上,又将无眠。
-
He really pressed them , with some earnestness , to consider Norland as their home ;
他颇为恳切地请求她们把诺兰庄园当作自己的家。
-
I promised my father I would help them , so I must help them when they leave Norland and settle in a new home .
我已答应了父亲,她们迟早会离开诺兰庄园到别处安家,总得帮他们一把。
-
She attended Miami Norland Senior High School and according to her Facebook page took classes in criminal justice at Miami University ,
她在迈阿密诺兰高中上学,而根据她的Facebook页面她在迈阿密大学学习刑事司法课程,
-
Mrs. John Dashwood now installed herself mistress of Norland .
约翰·达什伍德太太现在已经自命为诺兰德的女主人了。
-
John Dashwood said nothing ; but her husband civilly hoped that she would not be settled far from Norland .
约翰.达什伍德夫人没有吭声,她丈夫倒挺客气,说他希望迁居的地方不要离诺兰庄园太远。
-
This thesis use Norland model to analyze the status in quo of building enterprise , based on the analysis of the direction of building industry from the domestic and international enterprise .
本文从分析国内外企业信息化建设的发展趋势入手,利用诺兰模型对A集团的信息化建设现状进行了定位。
-
Mensurate the skeletal density of the left femur of the rats with Model XR-36 double energy X-ray skeletal density detector ( US NORLAND ) .
使用XR-36型双能X线骨密度仪(美国NORLAND),测定大鼠左侧股骨骨密度;
-
What else can detain him at Norland ?
还有什么事情能把他耽搁在诺兰庄园呢?
-
As such , however , they were treated by her with quiet He really pressed them , with some , to consider Norland as their home ;
不过,这么一来,她待她们反倒文静客气起来。她丈夫对她们也和和气气的,他除了对自己和自己的老婆孩子之外,对别人充其量也只能如此。他颇为恳切地请求她们把诺兰庄园当作自己的家。
-
Elinor had always thought it would be more prudent for them to settle at some distance from Norland , than immediately amongst their present acquaintance .
埃丽诺素来觉得,为了谨慎起见,她们还是离开诺兰庄园远些,而不要夹在目前这帮人中间。
-
Mrs. John Dashwood now installed herself mistress of Norland ; and her mother and sisters-in-law were to the condition of visitors .
约翰.达什伍德夫人如今当上了诺兰庄园的女主人,她的婆母和小姑们反而落到寄人篱下的境地。
-
HER wisdom too limited the number of their servants to three ; two maids and a man , with whom they were speedily provided from amongst those who had formed their establishment at Norland .
也是依照埃丽诺的明智想法,她们还把仆人的数量限制到三个&两个女仆,一个男仆,都是从她们在诺兰庄园已有的仆人中很快挑选出来的。
-
The royal children will not be picky about meals as " you don 't have a fussy eater if you have a Norland Nanny " from birth .
王室孩子不挑食,因为“如果你一出生就由诺兰德保姆带着,那你不会成为挑食的人。”
-
When your father and mother moved to Norland , though the furniture of Stanhill was sold , all the china , plate , and linen was saved , and is now left to your mother .
你父母亲搬进诺兰庄园时,斯坦希尔那里的家具虽说都卖了,可那些瓷器、金银器皿和亚麻台布都还保存着,统统留给了你母亲。
-
Madrid-born Maria was trained at the prestigious Norland College in Bath , which has educated over 10000 nannies since it launched in 1892 , for high profile families from Arab royalty to Hollywood stars .
玛利亚出生于西班牙马德里,在位于巴斯的久负有盛名的诺兰德学院受过训练。自1892年建院以来,诺兰德学院培养了超过一万名保姆,这些保姆为诸如阿拉伯王室、好莱坞明星等著名家庭提供服务。
-
Her eagerness to be gone from Norland was preserved from Since he had neglected to do it on first coming to the estate , their his house might be looked on as the most suitable period for its accomplishment .
既然他初来诺兰庄园时没有尽到责任,现在她们行将离开他的家,也许是他履行诺言的最好时机。
-
for to supply her loss , he invited and received into his house the family of his nephew Mr. Henry Dashwood , the legal inheritor of the Norland estate , and the person to whom he intended to
为了填补妹妹的空缺,他将侄儿亨利.达什伍德一家接到府上。亨利.达什伍德先生是诺兰田庄的法定继承人,老达什伍德打算把家业传给他。
-
Their estate was large , and their residence was at Norland Park , in the centre of their , where , for many generations , they had lived in so respectable a manner as to engage the general good opinion of their surrounding
家里置下一个偌大的田庄,府第就设在田庄中心的诺兰庄园。祖祖辈辈以来,一家人一直过着体面日子,赢得了四近乡邻的交口称誉。
-
In a very few weeks from the day which brought Sir John Middleton 's first letter to Norland , every thing was so far settled in their future abode as to enable Mrs. Dashwood and her daughters to begin their journey .
约翰.米德尔顿爵士写给诺兰庄园的头一封信收到后不过几个星期,达什伍德母女的新居便料理停当了,于是她们可以启程了。
-
Her heart was not so much at ease , nor her satisfaction in their amusements so pure . They afforded her no companion that could make amends for what she had left behind , nor that could teach her to think of Norland with less regret than ever .
她的心里并不那么安宁,对于各项娱乐并不那么真心欢喜,因为这些娱乐既不能为她提供一个伙伴,借以代替她撇在诺兰庄园的那个人,又不能开导她减少对诺兰庄园的思恋哀惜之情。
-
The house and the garden , with all the objects surrounding them , were now become familiar , and the ordinary pursuits which had given to Norland half its charms were engaged in again with far greater enjoyment than Norland had been able to afford , since the loss of their father .
房屋、花园以及周围的一草一木都熟悉了,原先给诺兰庄园带来一半魅力的那些日常消遣,现今在这里也都恢复起来。自从父亲下世以后,诺兰庄园一直没有使她们这么快乐过。