merrymaking

美 [ˈmerimeɪkɪŋ]英 [ˈmerimeɪkɪŋ]
  • n.行乐;嬉笑玩乐
merrymakingmerrymaking

noun

U嬉笑玩乐;行乐
fun and enjoyment with singing, laughing, drinking, etc.

revelry

merrymaking

频次

  • 1
    N-UNCOUNT 尽情欢乐;狂欢
    Merry-making is the activities of people who are enjoying themselves together in a lively way, for example by eating, drinking, or dancing.

    ...a time of merry-making, feasting and visiting friends.

    尽情狂欢、山吃海喝、走亲访友的时刻

noun

1
a boisterous celebration;a merry festivity
Synonym: conviviality jollification

数据来源:WordNet

  1. Engaging in boisterous , drunken merrymaking , we caroused whole night .

    狂欢、喧哗、畅饮、狂欢作乐了整夜

  2. Merrymaking begins on New Year 's Eve and builds up to midnight .

    尽情欢乐在新年前夕开始,持续到午夜。

  3. He entered society , gave the day over to merrymaking and wallow in among them .

    他踏进社会,寻欢作乐,沉湎其中。

  4. There was joy and merrymaking in the whole country when the king 's son was born .

    当国王的儿子诞生时整个国家有欣喜及狂欢作乐。

  5. To the common people it seemed as though every day was holiday , and that the merrymaking would have no end .

    对于普通人来说,似乎每天都是假日,寻欢作乐永无尽头。

  6. Accordingly , the marriage took place on the 16th , notwithstanding the public merrymaking .

    因此婚礼就在十六日举行了,尽管大家正在庆祝欢腾的节日。

  7. Come and join in the merrymaking .

    来参加我们的狂欢。

  8. The German Police said that possibly was the stray bullet which the merrymaking launched has hit this man .

    德国警方说,可能是狂欢者发射的流弹击中了该名男子。

  9. Again , it is a merrymaking season , and young boys and girls in Shanghai always play around day and night on Christmas every year .

    又到了狂欢的季节,每年上海的圣诞节,就像这样子,年轻人夜夜笙歌。

  10. The seasonable greetings and merrymaking of Christmas help us to forget the seasonal miseries of frost and snow .

    及时的圣诞节问候与狂欢,可以帮助我们忘掉冰冻与大雪带来的季节性痛苦。

  11. That is a glimpse of those merrymaking scenes .

    可见当时嬉游的光景了。

  12. To engage in boisterous , drunken merrymaking .

    参加喧哗的畅饮的寻欢作乐。

  13. Used of riotously drunken merrymaking .

    用来指骚乱的、喝醉了酒的狂欢。

  14. A Chinese college that banned Christmas festivities has stirred up a new controversy with its assertion that the New Year 's Eve stampede in Shanghai that left at least 36 people dead has vindicated its restrictions on merrymaking .

    一所禁止了圣诞庆祝活动的高校称,新年前夜在上海发生的导致至少36人死亡的踩踏事件证明,该校对欢庆活动的限制是合理的。这番言论引发了新的争议。