首页 / 词典 / good

lurching

美 [ˈlɜːrtʃɪŋ]英 [ˈlɜːtʃɪŋ]
  • v.突然前倾(或向一侧倾斜);(突然感到恐怖或激动时心或胃)猛地一跳(或动)
  • n.车辆横向振动;突倾;东倒西歪地行驶(lurch 的现在分词)
  • lurch的现在分词
lurchinglurching

lurching

频次

  • 1
    VERB (尤指向前)突然一蹿,突然急动
    To lurch means to make a sudden movement, especially forwards, in an uncontrolled way.

    As the car sped over a pothole she lurched forward...

    车子飞驶过一个坑洼时,她身子猛地向前一倾。

  • 2
    VERB (在不同的行动、态度之间)左冲右撞,摇摆不定
    If you say that a person or organization lurches from one thing to another, you mean they move suddenly from one course of action or attitude to another in an uncontrolled way.

    The state government has lurched from one budget crisis to another...

    州政府陷入一个又一个的预算危机。

  • 3
    PHRASE 弃…于危难之中;对…坐视不救
    If someone leaves you in the lurch, they go away or stop helping you at a very difficult time.

    You wouldn't leave an old friend in the lurch, surely?

    你总不会对老朋友见死不救吧?

  1. And , a large number of small and medium enterprises are lurching in their development .

    同时,为数众多的中小型私营企业,在发展扩大的道路上举步维艰。

  2. The ship is lurching so much that it 's making me feel sick .

    船颠簸得太厉害,以致我感到恶心。

  3. He ran lurching down the steep slope to the road .

    他蹒跚着冲下陡峭的山坡,来到公路上。

  4. The Causes of the Lurching of Locomotive on the Rail Track and Preventive Measures

    铁路线路晃车的原因及防治措施

  5. A drunken man lurching along the street .

    沿街踉跄而行的醉汉。

  6. It is arising from the developing world , especially in Asia , where price pressures are lurching out of control .

    它源自于发展中国家,特别是价格压力已近失控的亚洲地区。

  7. It 's a focal point for resistance against a world that 's lurching rightwards .

    女权主义是对抗一个有右倾倾向的世界的焦点。

  8. The US economy may be in the doldrums and the eurozone debt crisis is lurching from bad to worse .

    眼下,美国经济或许已陷入低谷,欧元区债务危机正愈演愈烈。

  9. He felt the quick , liquid , spastic lurching of the gun against his shoulder .

    他感到枪托迅速,滑溜,痉挛地撞在自己的肩头上。

  10. After lurching away from socialism in1976 , they now seem to be lurching back .

    他们在1976年突然背离社会主义之后,现在似乎又要转回过来了。

  11. As we set down a corridor whose end we could barely see , we felt like toddlers lurching toward their destinations .

    我们走在一条几乎看不到尽头的走廊上,自觉像蹒跚走向目的地的婴儿。

  12. There 's no good reason why we can 't govern responsibly , without lurching from manufactured crisis to manufactured crisis .

    如果我们不能负责任地管理好这个国家,将其从一场人为危机带入另一场人为危机,我们是没有任何借口的。

  13. The plane was shuddering and lurching in the most terrifying manner .

    飞机在震颤摇晃,其样子极为怕人。

  14. I hope we don 't get the lurching fear . But if we do , it will be a good buying opportunity , ' he said .

    他说,我希望市场担忧不会加剧,但如果确实出现这种情况,将是买进的良机。

  15. From Spain to Greece and America , youth unemployment has reached record highs made worse by multiplying debt crises and lurching economies .

    从西班牙到希腊,再到美国,年轻人失业率都创下了新高,债务危机和经济蹒跚更是让情形雪上加霜。

  16. And theres no good reason why we cant govern responsibly , despite our differences , without lurching from manufactured crisis to manufactured crisis .

    尽管我们有分歧,但为什么我们不能负责任地治理,不再从一个人为的危机陷入另一个人为的危机,这没有任何说得通的理由。

  17. Halliday was lurching unsteadily in my direction .

    哈列岱东倒西歪地朝我走来。

  18. Donald always seems to be short of cash andmake a habit of lurching from one misadventure to thenext .

    唐老鸭看起来总缺钱花,而且习惯性地麻烦不断。

  19. They soon found walking sticks . I laughed as I watched Wes lurching along the trail ahead of me struggling with all his gear .

    韦斯带着他的全部装备在我前面费劲地沿山道蹒跚而行,看见此景我笑了起来。

  20. Our analysis suggests both the deflation and boom still have further to run , with investors likely to keep lurching between the positive and negative aspects of this pattern of growth .

    我们的分析显示,通缩和繁荣都尚无结束迹象,投资者可能会在这种增长模式的有利方面和不利方面之间摇摆不定。

  21. Acquiring the fundamentals of drawing enables you to grow as an artist consistently improving and strengthening your drawings and paintings rather than lurching from crisis to crisis .

    获得绘画的基本原理,使你成长,作为一个艺术家,不断改进和加强你的素描和油画,而不是从危机到危机蹒跚。

  22. But as the European Union has been lurching for years in the wrong direction , a line had to be drawn somewhere and this is where the opportunity arose .

    但由于欧盟(eu)多年来一直在朝错误的方向蹒跚而行,因此我们早就该在某方面与之划清界限,而且我们曾经有过这样的机会。

  23. The torch was lying on the ground and pointing towards it , and a vast , grotesque shadow was slowly lurching through the light towards her .

    手电筒躺在地上,正好对着那东西,一个巨大,奇异的影子缓缓穿过它的光芒向他倾斜过来。

  24. With a more honest recognition of what is required to make the euro work , the 17 buccaneers could avoid more ineffective ideas and thereby cease lurching from crisis to crisis .

    只有更为真切地认识到如何才能让欧元存续下去,17位冒险家才能够避开更多无济于事的想法,不再步履蹒跚地从一场危机走向另一场危机。

  25. I tripped several times , once falling , catching myself with my hands , scraping them on the sidewalk , and then lurching up to plunge forward again .

    我被绊到了好几次,还有一次摔倒了。我伸出手想稳住自己,我的手在人行道上蹭破了皮。我摇摇晃晃地爬起来,继续向前跑去。

  26. During the campaign Mr Bayrou baffled many of his own deputies by lurching towards the left after the first round , laying into Mr Sarkozy and flirting with Ms Royal .

    在竞选运动期间,贝鲁先生令许多自己的代理人感到困惑&第一轮选举之后向左派倾斜,言语攻击萨尔科齐先生,和罗雅尔女士调情。

  27. It is only a matter of time before they come ashore here , lurching up the beach having acquired a taste for human flesh - so we need to start acquiring a taste for theirs , fast .

    这些螃蟹在英伦三岛登陆,在尝到人肉的滋味后横行海滩只是时间问题——因此,我们要先下手为强,先把它们当成美味,而且要快。

  28. At that very moment , something hit his side of the car with the force of a charging bull , sending him lurching sideways into Ron , just as an equally heavy blow hit the roof .

    那股力量大得像一头猛冲的公牛,把他撞得倒向罗恩,这时车顶又被同样重重地撞了一下。

  29. But whereas most of the time the movements are gentle , swaying like someone who has shared a decent bottle of chianti with a friend , at present they are lurching like a 16-year-old swigging a bottle of tequila .

    但是,尽管在大多数时间,汇市只是在温和摇摆仿佛刚和朋友有分寸地分享了一瓶基安蒂红葡萄酒,但眼下却在大幅震荡就像痛饮了一瓶烈性龙舌兰酒的16岁少年。

  30. Ms. Peng , a novelist and screenwriter , keeps lurching into wide shot to show off the landscape ( especially the bridges that tap into Zeng 's vague memories of childhood ) and cutting away to wispy stories about a baby trafficker and a distraught mother .

    彭三源是小说家兼编剧,她持续使用广角镜头来展示风景(特别是曾帅模糊的童年记忆中的那些桥梁),同时切入拐卖婴儿以及发狂的母亲这样一些依稀往事。