lead by the nose
- 牵着鼻子走;牵着(某人的)鼻子,完全操纵(某人)
-
Don 't let others5 lead you by the nose . You should make your own6 decisions7 .
不要让别人牵着鼻子走,要自己拿主意。
-
Don 't let someone lead you by the nose .
不要让任何人牵著你的鼻子走。
-
I 'm not going to allow anyone to lead me by the nose .
我不允许任何人牵着鼻子走。
-
Paul lets his wife lead him by the nose .
保罗完全听命于自己的妻子。
-
You should make up your own mind instead of letting others lead you by the nose .
你应该自己做决定,而不是让别人牵着鼻子走。
-
Don 't let anyone lead you by the nose ; use your own judgement and do the right thing .
别让别人牵着鼻子走,要自己判断行事,做该做的事。
-
Some people are able to lead other people by the nose .
一些人能够牵着别人的鼻子走。
-
You 're not going to lead me again by the nose !
你别想再牵着我的鼻子走!
-
A top teacher can lead his students by the nose in his class .
一个优秀的教师在他的课堂上完全能控制他的学生。
-
I let Percy lead me around by the nose .
珀西耍得我团团转
-
Remember , son , don 't let other people lead you around by the nose . you 'll get along a lot better in life if you use your own judgment and do what you yourself think is the right thing .
儿子,你可千万要记住不要让别人牵着你的鼻子走。要是你能用你自己的判断力,做你认为是对的事,那你的日子会过得好得多。