khanacademy
-
As a tool , KhanAcademy individualises teaching and makes it interactive and fun .
Khan学院将教学变得个性化、互动化和娱乐化。
-
They thereby answer one common misconception about KhanAcademy : that it makes live teachers less relevant .
由此看来,她们反驳了一个关于Khan学院的普遍误解:该网站让现实的老师变得无足轻重。
-
If KhanAcademy were merely about those online lectures , of course , it would be in good but large company .
当然,若是Khan学院只仅仅提供网络课程,那它就有一大帮的同行了。
-
KhanAcademy does have a few history offerings , but they are less convincing than the huge number of maths and science ones .
比如比起大量的数学课和科学课来说,Khan学院网站虽然确实有一些历史课程,但数量较少,难以证明这样的方法对这个学科依然奏效。
-
To KhanAcademy 's fans , the flip that Mr Khan advocates helps to do just that .
对于Khan学院的粉丝们来说,Khan先生所倡导的转变就是要增加互动。
-
When this correspondent visited , they practised on KhanAcademy but then played SKUNK , a game involving probability .
在记者采访时,孩子们正在做Khan学院的网上练习,随后他们玩起了“臭鼬”游戏,这个游戏包含了概率的原理。
-
Soon Andrea has an epiphany and starts firing correct answers , getting , in KhanAcademy 's jargon , a " badge , " then going " transonic . "
很快Andrea恍然大悟并火速的写出了正确答案,用Khan网站上的话说,她得到了一个“徽章”,然后开始了“超音速”的进步。
-
Indeed , philanthropists such as Bill Gates have such high hopes for the new method that they have given money to KhanAcademy , a tiny non-profit organisation based in Mountain View , next to Los Altos .
事实上,像比尔·盖茨这样的慈善家对这种教学方法寄予了如此高的期望以至于他们已经向可汗学院这个位于毗邻洛斯拉图斯的山景城的非盈利组织捐赠了钱款。
-
The teachers now using KhanAcademy counter that it is meant to be merely one , not the only , teaching tool , and that by freeing up class time it also makes possible other projects that do exactly what Mr Noschese promotes .
使用Khan学院网站的教师则表示反对,他们认为这只是其中一种教学手段,而非唯一的选择,而且由此节省下来的课上时间恰恰可以投入到Noschese先生提倡的其他活动中去。
-
It may or may not be KhanAcademy 's software that produces this information . Nonetheless , the academy , " by offering a different model , is forcing the issue that people have speculated about , " says Mr Hanushek at Stanford .
不管是不是Khan学院的软件提供了这些信息,毕竟是这个学院“通过提供不同的模式来让大家关注到一个曾经考虑过的问题”。
-
They will not get a lecture from Ms Cadwell , because they have already viewed , at home , various lectures as video clips on KhanAcademy ( given by Salman Khan , its founder ) .
Cadwell老师用不着再给他们上课,因为学生们已经在家看过了Khan教育网站上的各种授课视频(该网站得名于其创始人SalmanKhan)。
-
So Ms Cadwell , in her own web browser , pulls up a dashboard where KhanAcademy 's software presents , through the internet , the data the children are producing at that instant . She can view information for the entire class or any individual pupil .
于是,Cadwell老师在自己的浏览器上调出了Khan教育软件,它可以通过网络即时传输孩子们的学习数据,这样她就可以看到整个课堂或者每一个学生的信息。
-
Second , even in these subjects KhanAcademy implicitly reinforces the " sit-and-get " philosophy of teaching , thinks Frank Noschese , a high-school physics teacher in New York . That is , it still " teaches to the test , " without necessarily engaging pupils more deeply .
再者,纽约的高中物理老师FrankNoschese认为,即使对数学这样的学科来说,Khan学院暗中强调了“填鸭教育”的教学思维,也就是说,它还是属于“应试教育”,并没有让学生们参与到学科的更深层次。
-
Worse , says Mr Noschese , KhanAcademy 's deliberate " gamification " of learning - all those cute and addictive " meteorite badges " - may have the " disastrous consequence " of making pupils mechanically repeat lower-level exercises to win awards , rather than formulating questions and applying concepts .
更有甚者,Noschese先生还说,Khan学院有意的使学习“游戏化”,这会产生灾难性的后果,比方说所有那些既有趣又让人上瘾的“彗星徽章”会诱使孩子们为了赢得奖励来不断机械重复低水平的练习。