harry
- vt.骚扰;折磨;(不断)烦扰;不断袭击;反复进攻
- n.哈里;恶魔;胡闹的青年人;伦敦佬
harry
-
1
VERB 纠缠;(不断)烦扰
If someone harries you, they keep bothering you or trying to get something from you.He is increasingly active in harrying the government in late-night debates.
他越来越活跃,在深夜辩论中不断攻击政府。
-
...harried businessmen scurrying from one crowded office to another.
因业务缠身而在一个个拥挤的办公室之间奔忙的商人们
verb
-
1
- make a pillaging or destructive raid on (a place), as in wartimes
- Synonym: ravage
-
2
- annoy continually or chronically
- He is known to harry his staff when he is overworked
- This man harasses his female co-workers
- Synonym: harass hassle chivy chivvy chevy chevvy beset plague molest provoke
数据来源:WordNet
-
Many cell phone users were harried by cell phone message , and we hardly bear the harassment .
绝大部分手机用户都有被短信骚扰的经历,这种骚扰让人不堪忍受。
-
The Vikings harried the English coast .
北欧海盗曾不断骚扰英国沿海地区。
-
Have you heard about poor old Harry ? His wife 's left him .
你听说了不幸的老哈里的近况吗?他妻子离他而去了。
-
We don 't want any Tom , Dick , or Harry using the club bar .
我们不让随便什么人都来使用俱乐部的酒吧。
-
A bottle of wine had loosened Harry 's tongue .
一瓶酒下肚,哈里的话匣子便打开了。
-
Uncle Harry is terminally ill with cancer .
哈里叔叔癌症已到了晚期。
-
The project evaporated and Harry was left high and dry .
那个项目逐渐叫停,哈里陷入了困境。
-
Good old Harry . Reliable to the end
亲爱的哈里。永远值得信赖。
-
Harry 's daughter is dead . She died long ago .
哈里的女儿已不在人世,很久以前就死了。
-
Harry 's rudeness to everyone was becoming hard to take .
哈里对谁都粗暴无礼,这渐渐叫人无法忍受。
-
Most people hate Harry but they don 't dare to say so
大多数人都对哈里敢怒不敢言。
-
I think prison is going to be a scary thing for Harry
我觉得蹲监狱对于哈里会是件很可怕的事。
-
Harry had carefully bought and wrapped presents for Mark to give them
哈里精心购置了礼物又仔细包好,让马克交给他们。
-
Nicollette married Harry so she could get a green card .
尼科莉特同哈里结婚以便拿到绿卡。
-
Sir Harry ! Stop , if you please !
哈里爵士!对不起,请等一下!
-
Harry stepped into the passage and closed the door behind him .
哈里走进过道,随手关上了门。
-
Harry found himself getting angry over little things that had never bothered him before .
哈里发现自己会因为小事而生气,而以前他从不会在意这些事情。
-
All day she had fought off the impulse to telephone Harry .
她一整天都在克制自己想给哈里打电话的冲动。
-
Despite myself , Harry 's remarks had caused me to stop and reflect .
哈里的话让我不由自主地停下来细想。
-
It was possible that Harry himself did not know what he had intended to do .
可能哈里本人都不清楚自己意欲何为。
-
The company president , and my immediate superior , was the dynamic Harry Stokes .
公司的董事长,也就是我的直接上司,是精力充沛的哈里·斯托克斯。
-
Harry moved to bar his way
哈里走过去挡住了他的路。
-
Harry inherited the house and a sizeable chunk of land .
哈里继承了这座房子以及相当大的一片土地。
-
He put a pudgy arm around Harry 's shoulder .
他用粗胖的胳膊搂住哈丽的肩膀。
-
Harry felt the colour drain from his face
哈里觉得他脸上的血色在消失。
-
Kevin arrived right on cue to care for Harry
凯文到的正是时候,可以照顾哈丽。
-
Harry 's appointment to this important post was a feather in his cap .
哈里被任命担任如此要职,这是件荣耀的事。
-
Lunch at Harry 's Bar was in full flow when Irene made a splendid entrance
当艾琳光彩照人地出现在门口时,哈里酒吧的午餐会正是热闹非凡。
-
She wondered if Harry had been unfaithful to her during this long separation
她不知道和哈里分开这么久,他是否曾对她不忠。
-
Then one evening Harry phoned , asking me to come to their flat as soon as possible .
后来一天晚上哈里打电话来,叫我尽快到他们的公寓去。