首页 / 词典 / good

fomc

  • 网络联邦公开市场委员会
fomcfomc
  1. This no doubt played a key role in the latest FOMC statement , which highlighted the upward risks to inflation and downward risks to growth .

    这无疑在最新的联邦公开市场委员会声明中扮演了关键角色,声明强调了通胀的上行风险与经济增长的下行风险。

  2. The FOMC adopted the resolution with a unanimous 10-0 vote .

    联邦公开市场委员会以10-0的投票结果一致通过了上述决议。

  3. With many new faces around the FOMC table , it has the feel of a new era .

    随着许多新面孔出现在联邦公开市场委员会的会议桌前,美联储给人一种进入新时代的感觉。

  4. The FOMC has at least three broad options .

    公开市场委员会至少拥有三种宽泛的选择。

  5. That is still the view of the vast majority of the FOMC .

    是的,这仍是FOMC绝大多数委员的观点。

  6. The FOMC will conclude its next meeting on August 1 .

    fomc将在8月1日结束会议。

  7. The FOMC also forecast a slower pace of rate rises in 2015 and 2016 .

    FOMC还预计,会在2015年和2016年以一种较缓慢的节奏上调利率。

  8. That work remains at an early stage and is a long way from becoming a policy option for the FOMC .

    这项研究目前仍处于初期阶段,在最终成为fomc的政策选择之前,还有很长一段路要走。

  9. We thought the FOMC statement would be fairly bland , and it was .

    我们之前就认为FOMC的声明会比较平淡,事实也的确如此。

  10. The vow committed the FOMC to holding rates unchanged for at least two meetings .

    耐心承诺确保了FOMC至少会在两次会议上维持利率不变。

  11. Some FOMC doves remain concerned about risks to growth , especially the cost to consumers from high oil prices .

    fomc一些温和派人士仍担心增长风险,尤其是高油价对消费者的影响。

  12. BOTTOM LINE : FOMC upgrades view of economy modestly but leaves policy settings unchanged , as widely expected .

    底线:FOMC温和上调了对于经济的看法,但是如各界预期的,政策没有任何变化。

  13. Trading was highlighted by corporate news from some widely-held names , economic data and the FOMC policy announcement .

    市场关注热点主要是来自大公司的新闻、经济数据和美联公开市场委员会公布的政策三个方面。

  14. New voting members will rotate on to the FOMC in 2013 but they are unlikely to change its behaviour much .

    2013年,新一批投票成员将轮换进入fomc,但他们不太可能改变fomc的行为方式。

  15. But in a carefully weighted statement that had three dissenters the FOMC said the new guidance was consistent with the old .

    不过,FOMC在一份经过仔细权衡的声明(声明提到该委员会有三人投了反对票)中表示,新的指引与原先的指引是一致的。

  16. The crunch point came at the August meeting of the Federal Open Market Committee ( FOMC ) , which sets interest rates .

    转折点出现在利率决策机构联邦公开市场委员会(fomc)去年8月份的会议上。

  17. It is easy to forget that as recently as January 1994 , the FOMC did not even announce its interest rate target .

    人们很容易忘记,直至1994年1月,联邦公开市场委员会甚至还没有宣布其利率目标。

  18. By contrast , FOMC hawks who favour earlier tightening believe the Fed should act against higher headline inflation .

    相反,支持更早实施紧缩政策的fomc强硬派人士则认为,美联储应该采取行动,以阻止整体通胀水平上升。

  19. There is little , if any , doubt that the FOMC will maintain interest rates at their current low target range of 0-0.25 per cent .

    几乎没有任何悬念的是,联邦公开市场委员会将把利率维持在当前0-0.25%的较低目前区间。

  20. According to the minutes , a few of the 12 voting FOMC members want to keep buying assets until the end of 2013 .

    会议纪要表明,12名拥有投票权的FOMC成员中,有几个人希望将购买资产的措施延续至2013年底。

  21. US equities and the dollar remained buoyant after the FOMC statement , while government bonds and gold extended their early losses .

    在美国联邦公开市场委员会发表声明之后,美国股市和美元继续上涨,国债和黄金则延续了早先的跌势。

  22. Two of the dissenters on the 10-strong FOMC thought the statement was not tough enough , one thought it too strong .

    在由十人组成的FOMC中,有三人投了反对票,其中两人认为这份声明不够强硬、一人认为这份声明太过强硬。

  23. Wednesday 's FOMC announcement is not expected to generate the fireworks from the March meeting of buying long term Treasuries .

    自从宣布3月买入长期债券后,市场并不预期周三FOMC将会有意外政策宣布。

  24. It means that the FOMC had already discussed many of the important issues about QE2 before the November meeting at which it was launched .

    这意味着,fomc在11月份决定实施qe2的会议之前,就已经讨论了许多关于该计划的重要问题。

  25. The next meetings of the FOMC are in April , mid-June , late July and then mid-September .

    联邦公开市场委员会的未来几次会议将分别于4月份、6月中旬、7月下旬以及9月中旬举行。

  26. The Fed in the meeting dropped its pledge to be patient before lifting rates , a move backed by almost all FOMC members .

    与会者放弃了在加息前要耐心的承诺,此举得到了几乎所有FOMC成员的支持。

  27. Instead of expecting interest rates of 1.25-1.5 per cent by the end of 2015 , the FOMC now forecasts them to be between 1-1.25 per cent .

    该委员会放弃了利率会在2015年底达到1.25%至1.5%的预期,相反,它如今预期利率届时会达到1%至1.25%。

  28. In contrast to Alan Greenspan , his often autocratic predecessor , Mr Bernanke likes to build consensus on the FOMC .

    与经常展示权威作风的前任艾伦格林斯潘(alangreenspan)形成对比的是,伯南克喜欢在联邦公开市场委员会构建共识。

  29. FOMC members ' median interest rate projections for the end of 2015 , 2016 and 2017 were all reduced by 0.5-0.75 of a point compared with December .

    FOMC委员们对2015年底、2016年底和2017年底的利率预测平均值,都较去年12月时的水平降低了0.5至0.75个点。

  30. The language of the minutes suggest that further Fed action still depends on future economic data but there is a strong bias on the FOMC towards doing more if necessary .

    此次会议记录的措辞似乎表明,美联储的进一步行动仍取决于未来的经济数据,但FOMC强烈倾向于在必要时推出更多举措。