cowherd
- n.牛倌;养牛员;牛饲养员
-
The cowherd saw this and offered to take her to his house .
牛郎看到哭泣的织女就把她带回家。
-
I was lost , when a cowherd appeared and showed me the road .
我迷路了,正好遇到一个放牛的牛郎,给我指了路。
-
Cowherd : I plant rose everyday , 365 roses exactly .
玫瑰我每天种一枝,正好也是365枝。
-
The cowherd boys followed behind Him singing His glories which purify the entire world .
牧牛童跟在祂的后面,歌唱着祂的荣耀,这种荣耀净化整个世界。
-
Two cowherd lads are grazing their cattle just in front of my boat .
两位牧童正在我所乘船只的前方放牧。
-
Han Xin made a kite with cowherd .
当时是韩信用牛皮做一只风筝。
-
Using the boundless star light as the leader , cowherd boy and vega are besides of you ?
以无边的星光作你的前导呵,牛郎织女星在你的身旁?
-
Because the cowherd took care of the fairy so well , she fell in love with him and married him .
细心的照顾她,于是织女爱上的牛郎,并嫁给了他。
-
This is the day when people celebrate the romantic legend of the cowherd and the weaver girl .
这是人们庆祝牛郎织女的浪漫传说的日子。
-
On this night , the Weaver Star and the Cowherd Star meet in the skies above Japan .
这一天的晚上,织女星和牛郎星就在日本的天空相会了。
-
Then the cowherd appeared and told her that he would not return her clothes unless she promised to be his wife .
于是牛郎变出现了,告诉她,如果她答应做他的妻子,他就会把衣服还给她。
-
For long , the cowherd and the weaving maiden fable has not caused the scholar enough to take seriously .
长久以来,牛郎织女传说没有引起学者的足够重视。
-
If the night Chinese Valentine 's Day rains , the rain are the tears of the Weaving Maid and Cowherd .
如果中国的情人节那天下雨了,那是牛郎和织女的眼泪。
-
From then on , the fairy weaver stayed in heaven , and the cowherd stayed on earth .
从此,织女留在天上,而牛郎则待在人间。
-
They are the Cowherd and Weaver Maid , and about them there is a beautiful love story passed down from generation to generation .
他们是牛郎织女,织女,以及关于它们有一个美丽的爱情故事流传了一代又一代。一代。
-
Legend has it that the two stars , the Cowherd and the Weaver , are separated from each other by the Milky Way .
传说中的牛郎星和织女星被天汉隔在两边。
-
After their marriage , the Cowherd ploughed and the Girl Weaver wove and they loved each other .
两人结婚后,牛郎耕田种地,织女纺线织衣,恩恩爱爱。
-
From my cousin 's viewpoint , from the cowherd children 's words , from my childhood memory , I have perceived feelings of hopelessness .
从我表弟的看法中,从放牛娃的话语中,从我儿时的记忆中,我感到了一种绝望。
-
The cowherd went to the brook and saw all7 pretty daughters of Emperor came down from Heaven and took a bath in there .
牛郎到了河边看到玉皇大帝的七个美丽的女儿下凡,到此洗澡。
-
Little undershirt being printing stamp pattern can set off women 's romantic aesthetic feeling most , cowherd skirt including embroiders response to each other this season .
印花图案小背心最能衬托女性浪漫美感,牛仔短裙本季也加上绣花相互呼应。
-
Western-style shirt and cowherd undershirt are recommended product this season , taking some old washed-color sense demonstrate the feeling of trend of back-to-ancients .
衬衫式洋装与牛仔背心都是本季推荐单品,带点洗旧感的色泽展露复古风情。
-
I was astounded when I heard that a multitude of cowherd children without Hukou live in the poorest countryside and only know how to watch over their cows .
当我听到很多没有城市户口住在最偏远地区的放牛娃一辈子只会做一件事&放牛的时候,我觉得非常的震惊。
-
And the next day the magpies'heads are bald because the Cowherd and the Girl Weaver walked and stood too long on the heads of their loyal feathered friends .
由于牛郎和织女在上面站的时间太长了,次日,这些忠实的喜鹊头都变秃了。
-
They said that it 's hard to find a magpie on Chinese Valentine 's Day in China , because all magpies fly to make the bridge for the Weaving Maid and Cowherd .
他们说在中国的七夕情人节很难找的一只喜鹊,因为所有的喜鹊都飞去为牛郎和织女做桥了。
-
The fairy tale the Cowherd and the Girl Weaver is the product of the combination of farming civilization and astrolatry , and it embodies the richness of traditional Chinese culture .
牛郎织女神话传说是中国农耕文明和星辰信仰相结合的产物,体现了中国传统文化的丰富意蕴。
-
James : just in the sky , I will shoot down the Cowherd and Girl-Weaver stars for you as the Valentine 's gift with only one arrow .
就在天空上面,我将以一箭双雕之功将牛郎织女星都射下来送给你作为情人节礼物。
-
The Chinese Valentines Day is comparably more romantic yet heartrending , because this is the only time of year when the Cowherd and the Weaver Girl meet each other cross the Milky Way .
相较之下,中国七夕情人节则更加浪漫外带令人心痛,因为这是一年中唯一一次的牛郎和织女越过银河相会。
-
The Cowherd and the weaving girl repeatedly with no name appears in the poem , Can also study the poet asked God love and love of the beautiful praise and longing and other aspects of the expression .
牛郎与织女多次以不用的名字出现在诗中,也可以借此研究诗人托神言情以及对美好爱情的歌颂与向往等方面的表达。
-
The legend related to this festival goes like this : Once upon a time a fairy in heaven ( the Weaving Girl ) fell in love with a cowherd ( the Herd Boy ) on earth .
传说天上的仙女(织女)爱上了人间的牛郎。
-
" the Holy Bible " China about description of paradise , Chang'e go straight moon , story of the Cowherd and the Weaving Maid have one prove ancestor of us to mysterious sky dense exploration desire .
《圣经》中关于天国的描述,中国民间嫦娥奔月、牛郎织女的故事无一不是在说明人类的祖先对神秘太空浓浓的探索欲望。