chinext

  • 网络创业板
chinextchinext
  1. The ChiNext is even punchier , on a price to earnings ratio of 45 , its highest level since 2010 .

    创业板更加抢眼,市盈率为45倍,是2010年以来的最高值。

  2. And ChiNext is as short of those as its seniors in Shanghai and Shenzhen .

    而中国创业板与上海和深圳的主板市场一样,都缺乏这类投资者。

  3. Shenzhen had gained 2.4 per cent , while the small cap ChiNext board had added 1.9 per cent .

    深证综指(ShenzhenComposite)收涨2.93%,而以小盘股为主的创业板(ChiNext)则收涨2.76%。

  4. That is clearest on Shenzhen 's ChiNext index - home to small , fast-growing technology , media and healthcare companies .

    最明显的例子是深市创业板(ChiNext)指数,它由快速增长的小型技术、媒体和医疗类公司组成。

  5. Roughly 75 % of IPO candidates plan to list on ChiNext or Shenzen 's small and medium-sized board , he said .

    他说,等待IPO的公司约有75%打算登陆创业板或深圳中小企业板。

  6. Measures to regulate the registration of initial public offerings of stocks on the ChiNext board and further open up the credit rating industry will also be introduced .

    此外,还将出台措施规范创业板首次公开发行登记,推动信用评级行业进一步开放。

  7. Selling pressure is apt to increase over the next couple of months as ChiNext approaches the peak season for restricted stock selling , Shiao noted .

    邵炯指出,随着中国创业板迎来限售股解禁抛售的高峰,未来几个月的抛售压力势将增加。

  8. Investors with an appetite for China and volatility would probably enjoy this year 's ride on ChiNext China 's market for startups and other companies seen as high-growth .

    偏好中国和波动性的投资者很可能会喜欢今年中国创业板的表现。创业板是初创企业和其他一些被视为高增长型的公司所在的证券交易市场。

  9. ChiNext stocks are trading at an average 44 times earnings , versus just 10 times in Shanghai , raising the usual selloff calls from strategists .

    这些公司的股票平均市盈率为44倍,而上海证券交易所的平均市盈率只有10倍,引发了策略师们如常的抛售建议。

  10. In the build-up to the launch of ChiNext , based in Shenzhen , government regulators spent months of public campaigns trying to educate investors on the perils of speculation .

    在推出设于深圳的守业板时候,政府监管部门用了几个月的时间举行公共宣称,试图让投资者们认识到投机的风险。

  11. Formed in 2009 with just 28 companies , ChiNext is now home to more than 300 companies in electronics , media and other sectors seen as the face of the new , less export-driven China .

    中国创业板于2009年问世,首批登陆的公司只有28家。如今,这里有300多家公司,涉及电子产品、传媒及其它被视为代表了降低出口依赖的新中国经济面貌的行业。

  12. Growth Enterprise Market in China ( ChiNext ) has experienced in 10 years of the planning decision-making period . It opened formally to stock deal and had taken a successful step for the Improvement of the capital market system .

    我国的创业板市场在经历了10年的筹划决策期后,于2009年10月30日正式开市交易,为完善我国的资本市场体系迈出了坚实的一步。

  13. For the A-share market , PwC expects 15 large companies will list on the Shanghai exchange , while 130 more will list on the Shenzhen SME board and the ChiNext board for start-ups .

    a股市场方面,普华永道预计,将有15家大公司在上交所上市,另将有130家企业在深圳中小企业板和创业板上市。

  14. Some analysts have noted that the price-to-earnings ratio of companies listed on China 's start-up index , called ChiNext , were far higher than those listed on the Nasdaq stock market in 2000 , when the Internet bubble burst .

    一些分析人士指出,中国创业板上市公司目前的市盈率,远高于2000年互联网泡沫破灭时,纳斯达克(Nasdaq)上市公司的水平。

  15. A total of 28 companies appeared on the list , 16 for the main board of Shanghai Stock Exchange , 4 for small and medium-sized enterprises board in Shenzhen and 8 for the ChiNext Board accoroding to data from China Securities Regulatory Commission .

    据中国证监会公布的数据,这份名单共有28家公司,其中16家企业拟在上海证券交易所主板上市,4家企业拟在深圳证券交易所中小板上市,8家拟在创业板上市。

  16. While still seeing opportunities on ChiNext , he expects Shanghai will shake off its slump in the second half of the year , drawing money to stocks that due to intense selling are ' so much cheaper ' than their peers on ChiNext .

    洪灏认为创业板仍有机会,但他预计今年下半年上海证券交易所将走出低迷,因遭到大量抛售而远比创业板更便宜的那些股票将吸引资金。