arranged marriages
- n.包办婚姻
- arranged marriage的复数
-
She added that the concept of arranged marriages is misunderstood in the west .
她补充说,西方人对包办婚姻的概念有些误解。
-
Even modern arranged marriages can have a large age difference within the couple .
现代的包办婚姻中也有很多年龄差距很大的夫妇。
-
They still have the system of arranged marriages .
他们仍旧实行父母包办的婚姻制度。
-
Do you think arranged marriages are a good idea ?
你认为父母安排的婚姻是个不错的想法吗?
-
What 's the secret behind the long term success of arranged marriages ?
从长远看,包办婚姻之所以能够成功的秘诀又是什么呢?
-
How much happiness can come from arranged marriages .
指定的婚姻会带来许多幸福。
-
Do you think marriages based on love are more successful than arranged marriages ?
你认为基于爱情的婚姻比他人安排的婚姻更成功吗?
-
Here 's how . What you can learn from arranged marriages
从包办婚姻中学到的东西
-
The happiness of arranged marriages means a couple can make magic if they try .
包办婚姻的幸福意味着夫妻二人可以努力去创造奇迹。
-
It 's all arranged marriages and business transactions .
全是些包办婚姻和利益交易
-
For many couples in arranged marriages this is the first time they see each other 's faces .
对于其他由父母安排婚事的新人来说,这是夫妻第一次见到彼此真实的模样。
-
In cultures in which arranged marriages are common , relationships often begin as empty love .
在包办婚姻普遍的文化中,关系都是来自这种空洞的爱。
-
What do researchers find when they compare at 50 arranged marriages and 50 " love " marriages ?
研究人员对比了50对包办婚姻的夫妻和50对自由恋爱的夫妻,那么他们有什么发现呢?
-
Vicomte , you know nothing of arranged marriages .
子爵,你对指定的婚姻一点不了解。
-
And in the arranged marriages and this is true in my work , too we see the love starting out relatively low .
而在包办婚姻中(当然这才是我的初衷),我们可以发现两情相悦的初期爱情成分其实并不多。
-
Indeed , many families involved in both old and new forms of arranged marriages see falling in love before marriage as threatening .
实际上,很多经历过旧式和新式包办婚姻的家庭把婚前恋爱视为一种威胁。
-
Is the emperor against arranged marriages ?
皇上反对指定的婚姻吗?
-
Arranged marriages were banned in 1950 .
包办婚姻早在1950年就已被禁止。
-
Arranged marriages start out less happy , but after 10 years , they 're happier than love marriages . And stay that way .
包办婚姻的夫妻开始的时候不是很幸福,但十年以后,他们会比自由恋爱的夫妻还要快乐,并会一直持续这种状态。
-
During the crisis the Federal Reserve and Treasury forced most of America 's big independent investment banks into arranged marriages with commercial firms .
在危机期间美联储和财政部迫使美国的大多数大型独立的投资银行和商业企业联姻。
-
Imagine all those Chinese couples in arranged marriages who were denied the right to face-to-face encounters before their wedding night .
试想那些接受包办婚姻的中国夫妇,在新婚之夜前都没有见面的权利。
-
Whatever the mix of federal and state roles , financial services regulation should be a bastion of arranged marriages with large capital dowries .
无论联邦与州立监管机构的角色比例如何分配,金融服务监管都必须是如婚姻关系一般坚固的堡垒以充足的资本金作为嫁妆。
-
I don 't see this trend extending to South Asia , where arranged marriages are still the norm and women 's literacy rate remain far lower then men 's.
我不认为这种情况会蔓延到南亚,因为那里的包办婚姻还是主流,而且女人识字能力远低于男人。
-
Though formal arranged marriages were banned in 1950 , parents and colleagues continued well into the new century to help couples pair up ( some still do ) .
尽管在1950年已经禁止公开的包办婚姻,但父母和同事帮忙相亲一直持续到了新世纪(现在仍然是如此)。
-
While its elaborate and complex wedding rituals were like scrolls of its social customs , they were also the natural forms of the old-fashioned arranged marriages .
而繁琐的婚嫁礼仪,既是古代五邑民间风俗的画卷,又是旧式盲婚哑嫁的自然形态。
-
His recommendation however was rejected amid fears that it would encourage false cases and damage the institution of arranged marriages which are usually based on financial deals between families .
然而,由于担心这会助长虚假案件,并且还会损害常常基于两家庭之间金钱交易的包办婚姻制度,所以他的建议遭到拒绝。
-
The shift away from fully arranged marriages is being driven in good part by simple market dynamics among Indians who have long seen marriage as a guarantor of social status and economic security .
人们之所以不再遵循完全的包办婚姻,很大程度上是单纯受到市场驱动,因为印度人长期以来一直把婚姻视为社会地位和经济安全的保障。
-
As the years pass , through famine and rebellion , they reflect upon their arranged marriages , loneliness , and the joys and tragedies of motherhood .
随着岁月的流逝,经历过饥荒和反叛,她们回忆着她们的包办婚姻、孤独和作为母亲的喜悦和悲伤。
-
A government advisory body , the high council on integration , estimated in2003 that as many as70,000 adolescents , almost all first or second-generation immigrants , were living in arranged marriages .
据法国政府估计,2003年大约7万名青少年接受被家庭安排好的婚姻。他们中的大多数人都是第1代或第2代移民的子女。
-
The state also pays special attention to protecting women 's right to freedom of choice in marriage and forbids mercenary and arranged marriages and other acts of interference in other people 's freedom of marriage .
国家特别重视保护妇女的婚姻自主权,禁止买卖、包办婚姻和其他干涉婚姻自方的行为。