alipay
- 支付宝;支付宝支付;支付宝账号
-
Alipay has 70 per cent of the Chinese online payment market .
支付宝拥有中国在线支付市场70%的份额。
-
Alipay is the country 's dominant online payment system .
支付宝是中国在线支付领域的主导者。
-
E-payment services in China are dominated by internet giants such as Alipay and WeChat Pay which allow transfer of money by a simple scan of the quick response code .
目前国内的电子支付领域由支付宝和微信支付占据主导地位,用户使用这两种支付服务时,简单扫一下二维码就可以完成。
-
It also suggested customers try using a different bank account for Alipay .
另外,支付宝还建议客户尝试用另外的银行账户向支付宝转账。
-
Legal Analysis and Regulation of Alipay Virtual Account
支付宝虚拟账户支付的法律分析及规制
-
Chapter five suggests improvements to Alipay as an important method of international trade settlement .
第五部分是对支付宝作为未来国际贸易重要的结算方式需要改进的地方提出了一些建议。
-
For instance , Alipay enabled people to pay for goods and services easily .
例如,支付宝让人们可以轻松地进行支付,购买商品和服务。
-
Competition and Cooperation Between the Third-Party Payment Platform Such as Alipay and Banks
支付宝等第三方支付平台与银行的竞争与合作
-
Alipay 's market share is up to 70 percent of the national electronic payments market .
其市场份额高达全国电子支付市场的70%。
-
Ma now controls the Alipay payment system .
马云现在拥有支付宝在线支付系统。
-
Mr. Ma also owns 46 % of the holding company that controls Alipay .
此外马云也持有支付宝的母公司46%的股份。
-
Another is the Alipay payments system .
另一个是支付宝支付系统。
-
Based on Prophet 's analysis , Alipay has completely reformed the idea of electronic financing .
基于博丰的分析,支付宝彻底改革了电子融资的理念。
-
We provide professional bicycle shirt , accept Alipay or Internet banking transaction payment .
我公司经销专业骑行户外运动服饰,同步接受支付宝或网银交易付款!
-
Half of all online payments in China go through its online payment processor , Alipay .
中国有一半的在线支付是通过阿里巴巴旗下的在线支付平台支付宝(Alipay)完成的。
-
Currently , about 100000 overseas stores have connected with Alipay 's mobile payment service .
目前,约10万家海外店铺已接入支付宝的移动支付服务。
-
According to the release on Tuesday , Alipay has more than 450 million users .
根据周二的声明,支付宝用户已超过4.5亿。
-
Alipay 's QR code technology lets consumers pay at stores with the setup .
借助二维码技术,顾客利用支付宝应用就能在门店内完成支付。
-
Ant Financial is the parent company of Alipay , Alibaba 's online payment platform .
支付宝是阿里巴巴的网上支付平台,蚂蚁金是支付宝的母公司。
-
Mr Zhang said he expected that Alipay , as the market leader , would get a licence .
张宽海表示,他预计作为市场领军者的支付宝将得到一张牌照。
-
Transferring funds from Alipay to Yu ' E Bao required a single click .
只需点击一次,即可把资金从支付宝转移到余额宝。
-
People familiar with the matter say a new direct ownership agreement is under discussion between Alibaba and Alipay .
知情人士说,阿里巴巴和支付宝正在进行磋商,想让阿里巴巴重新直接拥有支付宝。
-
I believe Alipay is the best way to protect both sellers and buyers in trading .
我相信使用支付宝是对卖买双方最佳的。
-
Instead , the bank record simply shows the recipient as Alipay or WeChat .
银行的记录只会显示收款方是支付宝或微信。
-
Valuations for Alipay vary widely but range into the billions of dollars .
对支付宝的估值相差很大,但都在数十亿美元的水平。
-
Alipay , the mobile payment service of Ant Financial , has 520m users .
蚂蚁金服的手机支付服务支付宝(Alipay)目前拥有5.2亿用户。
-
' If Alipay coordinates properly , there will be no impact on customers , 'the bank said .
该行称,如果支付宝予以适当配合,就不会对客户产生影响。
-
Unlike Alipay in the Alibaba group , its payment business is not a separate legal entity .
与阿里巴巴旗下的支付宝不同,腾讯的支付服务并非一个独立的法律实体。
-
Alipay users in 26 cities - including Beijing , Shanghai and Nanjing - can purchase the policy online .
26个城市(包括北京、上海和南京)的支付宝用户都可以在网上购买该保险。
-
Data showed that Alipay ranks first and WeChat ranks second among the top 10 brands in the Chinese market .
数据显示,在中国市场十大品牌中,支付宝排名第一,微信排名第二。