Spider-Man 2
- 网络蜘蛛侠2;蜘蛛侠 2;蜘蛛人2
-
Yes , The Amazing Spider-Man 2 is exciting and visually delicious , thanks to the fights and special effects .
而《超凡蜘蛛侠2》的确是一场充满动作场面与炫目特效的视觉盛宴。
-
Expensive films like " The Amazing Spider-Man 2 " and " The Hunger Games : Mockingjay , Part 1 " missed their box-office mark .
《神奇蜘蛛侠2》(TheAmazingSpider-Man2)和《饥饿游戏:嘲笑鸟(上)》(TheHungerGames:Mockingjay,Part1)等耗资巨大的影片没有达到票房预期。
-
Despite whispers among some producers that the answer is yes – especially after The Amazing Spider-Man 2 underperformed at the domestic box office last summer – Sony executives have continued to say otherwise .
尽管有些制作人私下里说,答案是肯定的特别是今夏《超凡蜘蛛侠2》(TheAmazingSpider-Man2)国内票房表现不尽如人意但索尼的官员们仍然说公司的立场没有改变。
-
It 's been a year of movie sequels , with Captain America : The Winter Soldier , The Amazing Spider-Man 2 and X-Men : Days of Future Past all hitting theaters .
今年可谓“续集”年,许多电影的续集纷纷登上大荧幕:《美国队长2:冬日战士》,《超凡蜘蛛侠2》,《X战警2:逆转未来》都是不错的大片。
-
The movie is jointly directed by the photographer-turned director , Zhao Xiaoding , and Anthony LaMolinara , who won the Oscar best visual effects award for Spider-Man 2 in 2005 .
该电影由曾担任摄影师、现已转行的赵小丁导演,以及曾于2005年凭借《蜘蛛侠2》获得奥斯卡最佳视觉效果奖项的安东尼·拉默里纳拉联合执导。
-
To mark the event actors Andrew Garfield , Jamie Foxx , Emma Stone and a cast of other celebrities from The Amazing Spider-Man 2 movie were in town .
为了庆祝这一活动,电影《超凡蜘蛛侠2》(TheAmazingSpider-Man2)中的演员安德鲁•加菲尔德(AndrewGarfield)、吉米•福克斯(JamieFoxx)和艾玛•斯通(EmmaStone)及其他影星也来到活动现场。
-
And with US director Marc Webb 's reboot of the series , especially the latest sequel The Amazing Spider-Man 2 , I 've finally gotten the Spider-Man film I 've been waiting for .
随着美国导演马克·韦布打造的全新“蜘蛛侠”系列电影,尤其是最新上映的《超凡蜘蛛侠2》,我终于等到了期盼已久的蜘蛛侠电影。
-
Marc Webbs 3D sequel The Amazing Spider-Man 2 , starts as Peter Parker , the young man under the Spiderman suit , is graduating from high school and preparing to take on the world .
马克韦布的3D电影续集《超凡蜘蛛侠2》中,身着蜘蛛侠服的年轻人彼得帕克已经高中毕业,准备担负起保卫世界的责任。
-
Is that position softening ? Despite whispers among some producers that the answer is " yes " - especially after " The Amazing Spider-Man 2 " underperformed at the domestic box office last summer - Sony executives have continued to say otherwise .
索尼的立场有所软化吗?尽管有些制作人私下里说,答案是肯定的——特别是今夏《超凡蜘蛛侠2》(TheAmazingSpider-Man2)国内票房表现不尽如人意——但索尼的官员们仍然说公司的立场没有改变。
-
Chris Evans , the lead actor in the upcoming film ' Captain America : The Winter Soldier , ' and Andrew Garfield , the star of ' The Amazing Spider-Man 2 , ' both stopped in Beijing last week on promotional tours .
《美国队长2:冬日战士》(CaptainAmerica:TheWinterSoldier)的主演克里斯・埃文斯(ChrisEvans)和《超凡蜘蛛侠2》(TheAmazingSpider-Man2)的主演安德鲁・加菲尔德(AndrewGarfield)上周都在北京进行了宣传活动。
-
But The Amazing Spider-Man 2 combines all the best elements : it 's closer to the source material ; it features great performances from the cast , and a Spider-Man who feels like he 's coming right off comic book pages in the way he looks , moves and speaks ;
而《超凡蜘蛛侠2》则融诸多精华于一体,它更贴近原著,演员们的精湛演技也成为一大看点,而该片中所塑造的蜘蛛侠形象就像从漫画书中走出来一样,外形、动作、讲话方式如出一辙。