Smithfield
- 网络史密斯菲尔德;史密斯菲尔德食品公司;斯密斯菲尔德
-
Fellow protein makers Smithfield , Tysonand JBS are beaten up also .
其他肉类生产商,如史密斯菲尔德(Smithfield)、泰森(Tyson)和洁百士(JBS)公司也都遭到打击。
-
The Waterfront Man meets with another man and the boys are relieved to discover that Mr Smithfield is not involved .
海滨的男子会见另一名男子时,男孩欣慰地发现,史密斯菲尔德没有被牵扯在内。
-
Sheep 's blood I got it down at Smithfield market this morning .
是羊血。今天早上我跑了一趟伦敦肉市场,
-
Smithfield shares fell 13 per cent in the month to Tuesday .
截至本周二,Smithfield的股价本月已下跌13%。
-
Still , the Smithfield deal was cleared by Cfius last September .
尽管如此,这笔收购案仍在去年9月得到Cfius审核通过。
-
Smithfield 's stock price soared under his leadership .
在他担任首席执行长期间,Smithfield股价飙升。
-
As Smithfield grew , Mr. Luter and the company became targets of environmental groups and other critics .
随着Smithfield发展壮大,卢特尔及其公司成为环保组织和其他批评人士的攻击目标。
-
Many companies , including Smithfield , hedged feed costs at lower levels earlier this year , leaving them much less sensitive to high prices now .
包括史密斯菲尔德食品在内,很多公司今年年初以对冲操作降低了饲料成本,因而对目前的高价不太敏感。
-
And I think that Smithfield Foods is worth more to an international company that has international visions than it would be standing alone . '
我认为,相比作为一家独立的公司,SmithfieldFoods被一家具有国际眼光的国际公司收购后价值会更大。
-
For example , it approved the acquisition of Smithfield Foods and the battery maker A123 despite some protest .
比如,尽管有人提出抗议,它还是批准了对史密斯菲尔德食品公司(SmithfieldFoods)和对电池生产商A123的收购。
-
Smithfield has launched a separate unit , Smithfield Bioscience , to oversee its medical ventures .
该公司已成立一家独立的子公司--史密斯菲尔德生物科学公司,来监督其医疗项目。
-
Having hired banks last November , the company first sought to list in April – just six months after the Smithfield deal received regulatory approval .
该公司去年11月聘用银行之后,最初寻求在今年4月上市&距离收购史密斯菲尔德食品公司案获得监管批准仅仅6个月。
-
Smithfield Inc. worked together with Million ( Far East ) Ltd in 2009 to create the product specifically for the Hong Kong market , he said .
他说,2009年时Smithfield曾和万安公司合作打造适合香港市场的产品。
-
The cash raised will be used to pay down some of the roughly $ 4bn in debt taken on to finance the Smithfield takeover .
IPO筹得的现金将用于偿还融资收购史密斯菲尔德食品公司所欠约40亿美元债务的一部分。
-
He used his money from the deal to start a Virginia ski resort , but after Smithfield began to founder , directors brought him back in 1975 .
他用卖公司得来的钱在弗吉尼亚开办了一个滑雪度假地,但在Smithfield开始陷入困境后,1975年董事们把他请了回来。
-
In addition to Smithfield 's pork and chicken products , Shuanghui ─ China 's largest pork products company ─ also has a healthy presence in the Hong Kong market .
除了Smithfield的猪肉和鸡肉产品,作为中国最大的猪肉制品企业,双汇在香港市场的占有率也很高。
-
S.Poultry behemoths like Smithfield , Tyson , and Cargill ship billions of undesirable chicken parts , especially feet , to China each year .
家禽巨头如史密斯菲德食品、泰森食品和嘉吉公司每年都把大量的不需要的鸡肉部分,尤其是鸡爪,运回中国。
-
The Chinese suitor said last week when the deal was announced that it hopes to learn from Smithfield 's production processes , not impose its own on the U.S. business .
上周交易宣布时双汇表示,希望从Smithfield的生产过程中学习经验,同时不会将自己的生产流程强加给Smithfield。
-
The deal that blossomed marks a stunning conclusion to the Luter family 's stewardship of Smithfield , and it reflects big changes in the global meat industry .
最终开花结果的这宗交易标志着卢特尔家族结束了对Smithfield的领导,这相当令人意外,但也反映出全球肉类行业出现的重大变化。
-
Mr. Luter 's son , Joseph W. Luter IV , is an executive vice president overseeing Smithfield 's domestic and international sales and marketing .
卢特尔的儿子约瑟夫・W・卢特尔四世(JosephW.LuterIV)是Smithfield的执行副总裁,负责公司在美国及海外的销售和营销。
-
Another participant , Gay McArthur , 56 , of Smithfield , N.J. , has continued weightlifting on her own since the study ended .
另一位参与者是56岁的盖伊。麦克阿瑟,来自新泽西州的史密斯场,她在研究结束后仍坚持去练习举重。
-
Smithfield slaughters approximately 16 million pigs every year , and hopes to start selling pig parts directly to researchers and healthcare companies that conduct research on pig-human transplants .
史密斯菲尔德公司每年屠杀约1600万头猪,并希望能够直接将猪器官出售给研究人员和医疗保健公司,用于猪器官移植人类的研究。
-
In the 1980s and 1990s , he borrowed a strategy from the chicken industry , developing and buying up hog farms so that Smithfield could control each stage of pork production .
上世纪80年代和90年代,他借鉴鸡肉行业的策略,开发及收购养猪场,以便使Smithfield能够控制猪肉生产的各个环节。
-
Juxtapose the Apollo / Cooper fiasco against Shuanghui 's $ 5bn purchase of American pork processor Smithfield .
将阿波罗收购固铂的惨败与双汇斥资50亿美元成功收购美国猪肉加工商史密斯菲尔德食品公司(SmithfieldFoods)并列对比。
-
The industry can anticipate a new level of attention from U.S. legislators , regulators and consumers following Shuanghui 's deal to acquire Virginia-based pork producer Smithfield Foods .
在双汇提出收购弗吉尼亚猪肉生产商SmithfieldFoods后,该行业将可能获得美国国会议员、监管机构和消费者的更多关注。
-
Mr. Pope , 58 , led a deeper Smithfield push into branded packaged meats in the U.S. and expanded Smithfield 's pork exports to China .
58岁的波普领导Smithfield更加深入地进军美国的品牌包装肉制品行业,并扩大了Smithfield对中国的猪肉出口。
-
Shuanghui said last week that it was ' especially attracted to ' Smithfield 's vertically integrated model , which Smithfield has argued helps ensure food safety , a huge problem in China .
双汇上周说,它尤其被Smithfield的垂直整合模式所吸引。Smithfield说,这种模式可以帮助保证食品安全。食品安全在中国是一个大问题。
-
In 1997 , a federal judge fined Smithfield $ 12.6 million for violating the federal Clean Water Act by discharging hog-waste pollutants into a Chesapeake Bay tributary .
1997年,一名联邦法官判决Smithfield支付1260万美元的罚款,罪名是将猪粪污染物排放到切萨皮克湾(ChesapeakeBay)的一个支流中,违反了联邦《净水法》(CleanWaterAct)。
-
Acquiring new technology and safety practices was a reason for this year 's $ 4.7 billion takeover of U.S. - based pork processor Smithfield Foods Inc. by China 's Shuanghui International Holdings Ltd.
今年,中国的双汇国际控股有限公司(ShuanghuiInternationalHoldingsLtd.)以47亿美元收购美国的猪肉加工商SmithfieldFoodsInc.,原因之一就是要获取新的技术和安全操作。
-
But lawmakers are more sensitive to Chinese takeovers , most recently in the sale of pork producer Smithfield Foods to Shuanghui International for $ 4.7bn .
但美国议员们对中国收购方比较敏感,最近的例子是双汇国际(ShuanghuiInternational)以47亿美元收购猪肉生产商史密斯菲尔德食品公司(SmithfieldFoods)的交易。