INFJ
- 网络作家型;灵性特质的作家型;劝告者;内倾直觉情感判断;保护者型
-
This persistence will help the INFJ to achieve an identified goal .
这种持久性会帮助INFJ实现明确的目标。
-
This ability to see patterns and meanings in the world can help the INFJ in many different ways .
这种在世界上发现模式和涵义的能力可以在许多不同的方面帮助INFJ。
-
The INFJ strives for the ideal in every aspect of their life .
INFJ在他们生命的各个方面都追求理想主义。
-
The INFJ needs to take things entirely into their intuition in order to understand them .
INFJ需要把事物完整的收入他们的直觉以理解它们。
-
That presents quite a challenge to the INFJ .
这对于INFJ来说是挺大的一项挑战。
-
We often see INFJ personality types as counsellors and teachers , or in the medical and health fields .
我们常看到INFJ当顾问或者教师,或是看到他们在医学和健康领域工作。
-
An INFJ has a " stick to it " attitude .
INFJ有着一种“坚持不懈”的态度。
-
This should be kept in mind as you read some of the more negative material about INFJ weaknesses .
当你读一些关于INFJ的弱点的比较负面的资料时,这一点要牢记在心。
-
How can you , as an INFJ , ensure that you won 't get that upset ?
作为一个INFJ,你怎样保证你自己不会变的那么烦乱不安?
-
It may cause the INFJ to come off as too strongly opinionated or snobbish to others .
这可能导致INFJ表现的太强烈的固执己见或者对别人势利。
-
The INFJ feels successful when they haved used their very deep understanding of something to do a real service for someone .
当INFJ运用了他们对于某件事的深刻认知来为某个人提供真正的服务之后,他们会感受到成就感。
-
In other words , the INFJ needs to consciously try not to use their judgment to dismiss ideas prematurely .
换句话说,INFJ需要有意识的努力不要让他们的判断过早的丢弃观点。
-
Too often , an INFJ will judge something without properly understanding it , and with the intention of dismissing it .
太过于频繁的,INFJ在没有正确理解某个东西的情况下判断它,带着丢弃它的意图。
-
As an INFJ , you have gifts that are specific to your personality type that aren 't natural strengths for other types .
作为一个INFJ,你拥有你的人格类型所特有的天赋,它们对于其他类型来说并不是天生就有的能力。
-
To grow as an individual , the INFJ needs to focus on applying their judgment to things only after they have gone through their intuition .
为了成长为一个个体,INFJ需要专注于,只有在他们通过了他们的直觉之后,才将他们的判断应用到事物上。
-
When given a goal or context , an INFJ is able to generate all kinds of possibilities . They 're able to see the problem from many different angles .
当被给予了一个目标或者背景后,INFJ有能力找出各种各样的可能性。他们能从多种不同的角度看待问题。
-
For an INFJ , the dominant Introverted iNtuition needs to be well-supported by the auxiliary Extraverted Feeling function .
对于INFJ来说,主导内倾直觉功能需要得到辅助外倾情感功能的良好支持。
-
The INFJ with well-developed judgment will be able to grasp and process concepts that are beyond what their natural intelligence appears to be able to handle .
充分发展了判断的INFJ能领会和处理那些以他们天生的智力好像无法掌握的概念。
-
The real problems occur when an INFJ personality has become so imbalanced that its owner is extremely self-important and rarely consider anyone else 's opinions or ideas .
当INFJ人格变得非常不平衡,以至于它的主人极其自大并且很少考虑任何其他人的看法或观点时,真正的问题出现了。
-
It 's not unusual for an INFJ to feel overwhelmed with all of the things that he or she needs to consider in order to fully understand an idea or situation .
对于INFJ来说,为了彻底的理解一个观点或者形势,他们要考虑所有的事情,这让他们感到紧张不安,这种情况是不稀罕的。
-
The better use of Extraverted Feeling for an INFJ would be to use it to assess the INFJ 's rich insights and weigh them against the external world .
对于INFJ来说,更好的使用外倾情感的办法是用它来评估INFJ的丰富的洞察,并把这些洞察放在外部世界中衡量。
-
An INFJ 's feeling of success is centered around their own level of understanding and accomplishment , their usefulness or service to others , and the condition of their personal relationships .
INFJ对于成功的感觉是基于他们自身的认知和成就水平,他们对于其他人的价值和服务能力,以及他们的私人人际关系状况。
-
When Introverted iNtuition dominates the INFJ such that the other functions cannot serve their own purposes , we find the INFJ cutting off information that it needs to consider .
当内倾直觉支配了INFJ,使得其他功能无法服务于它们自身的目的时,我们发现INFJ切除那些需要考虑的信息。
-
The INFJ 's perfectionism and idealism , when combined with their empathy and genuine concern for others , can cause them to be true servants for people in some fashion .
INFJ的完美主义和理想主义,与他们的移情和对别人的真诚关心结合在一起时,可以使得他们成为一定程度上的真正为人们服务的人。
-
If they have also achieved a good amount of life wisdom , they can become powerful forces , such as Jesus ( INFJ ) and Mahatma Ghandi ( INFJ ) .
如果他们还拥有大量的人生智慧,他们可以成为强大的力量,如耶稣(INFJ)和圣雄甘地(INFJ)。
-
Most of the problems described above are a result of Introverted iNtuition overtaking the INFJ 's personality to the point that all of the other functions become slaves to Introverted iNtuition .
大部分上面描述的问题是由于内倾直觉在INFJ的人格中处于过于压制性的地位,到了所有其他功能都成为内倾直觉的奴隶的地步。