Charles II
- 网络查理二世;查尔斯二世;英国国王查尔斯二世;英王查尔斯二世
-
In 1685 Charles II died and was succeeded by his brother James II .
1685年查尔斯二世去世,由其弟詹姆斯二世继位。
-
Royalty Restored : Or London Under Charles II .
皇室恢复:或伦敦国王查尔斯二世下。
-
I have just received the Royal Society King Charles II Medal .
刚才,英国皇家学会授予我“查理二世国王奖”。
-
Mr. Smith and the queen have a common ancestor in king Charles II .
查理二世国王是史密斯先生和女王的共同祖先。
-
Charles II made you Knights of the Royal oak for your loyalty .
查理二世曾因其忠心授以皇家橡树爵位
-
Across the Channel , a restored monarchy under Charles II was trying to find its feet .
海峡对岸,查理二世的复辟王朝正竭力在国内站稳脚跟。
-
There was an old weathered statue barely recognisable as Charles ii .
有一座古旧褪色、依稀可辨出是查理二世的铸像。
-
On May 29,1660 , Charles II entered London to receive the homage of his faithful subjects .
1660年5月29日,查理二世到了伦敦,接受他的忠实臣民的敬意。
-
The state is named after King Charles II of England , as Carolus is Latin for Charles .
本州的名称来自于英国国王查理一世。
-
Macaulay represents Charles II as a faithless fanatic .
麦考莱把查理二世描写为无信义的狂热者。
-
He was the greatest rakehell in the golden age of hell-raising that followed the Restoration of the monarchy under Charles II in 1665 .
1665年查理二世复辟后,英国处于地狱般的大混乱中。他是那时最放荡的人。
-
avalier Parliament is disbands 1679 - King Charles II of England disbands the Cavalier Parliament .
历史上的今天-解散议会C1679年的今天,英格兰国王查尔斯二世解散议会。
-
For hundreds of years before the reign of Charles II , judges and lawyers were expected to come to court with short hair and a beard .
在查理二世统治之前的数百年间,法官和律师都要留着短发和胡须出庭。
-
The Parliament thus was elected in1660 resolved the crisis by asking the late king 's son to return from his exile in France as King Charles ii .
1660年选出的议会要求上一任国王的儿子长期流亡地法国回国作国王查尔斯二世,从而解决了危机。
-
The Black Prince 's Ruby , for instance , was sold for4 pounds , but it was returned to the crown after the restoration of Charles II .
例如黑太子的红宝石,曾以4英镑的价格被卖出,但它在查理二世复辟之后又重新回到了王室手中。
-
In 1662 , King Charles II ofEnglandmarriedthe Portuguese princess Catherine of Braganza who brought with her , as part ofher dowry , a small chest of tea .
世间万物的存在,必定有其存在的价值和意义,每一个事物的产生必定有其产生的根源,并非凭空而降。1662年,英格兰国王查理二世迎娶了葡萄牙布拉干萨王朝的凯瑟琳公主。公主随嫁妆带来了一小箱茶叶。
-
King Charles II was said to be " much pleas 'd " with Evelyn 's idea , and a bill against the smoky nuisance was duly drafted .
据说,查理二世国王对伊夫林这个点子“非常满意”,一份相应的抗烟害法案也被拟定出来。
-
In 1662 , King Charles II of England married the Portuguese princess Catherine of Braganza who brought with her , as part of her dowry , a small chest of tea .
下午茶的来历:1662年,英格兰国王查理二世迎娶了葡萄牙布拉干萨王朝的凯瑟琳公主。公主随嫁妆带来了一小箱茶叶。
-
In1662 , King Charles II of England married the Portuguese princess Catherine of Braganzawho brought with her , as part of her dowry , a small chest of tea .
1662年,英格兰国王查理二世迎娶了葡萄牙布拉干萨王朝的凯瑟琳公主。公主随嫁妆带来了一小箱茶叶。
-
Meanwhile , Bowes 's great-grandson Sir George Bowes became a member of parliament during the reign of Charles II and to cut a very long story short , Prince Harry came along .
与此同时,鲍尔斯的曾孙乔治·鲍尔斯斯爵士成为了查理二世统治时期的国会议员。长话短说,于是就到了哈利王子这一代。
-
Whilst the custom of drinking tea dates back to the third millennium BC in China and was popularised in England during the 1660s by King Charles II , it was not until the mid 19th century that the concept of afternoon tea first appeared .
在中国,饮茶的历史可以追溯到公元前3000年,而在英国,喝茶的风俗直到17世纪60年代英王查尔斯二世时期才开始兴盛起来。而下午茶的概念要到19世纪中叶才出现。
-
Leslie , who has been with Harington for four years , is a descendant of King Charles II and the 12th-century castle , which is now a popular wedding venue and private hotel , has been owned by her family for the past 900 years .
和哈灵顿交往四年的莱斯利是英国国王查理二世的后裔。莱斯利的家族拥有沃希尔城堡900年了,如今这座兴建于12世纪的城堡已经成为很受欢迎的婚礼举办地和私人酒店。
-
The Country Opposition criticized the internal and external policies of Charles II inside and outside parliament ; they strove the sanction of Exclusion Bill aiming at the abolition of the right of the Duke of York , James to succession to the throne in three Exclusion Parliaments .
国王反对派在议会内外抨击英王查理二世的内外政策,在三届排斥议会中力求通过旨在废除天主教徒约克公爵詹姆士王位继承权的《排斥议案》。
-
This kind of inbreeding was famouslyexhibited by royal families attempting to keep their bloodlines " pure . " TheEuropean House of Hapsburg , a family of European rulers from the mid-secondmillennium , was marked by frequent cousin marriages , culminating in the birthof King Charles II of Spain .
这种近亲结婚在努力保持血统“纯正”的皇室家庭中最为常见。公元第二个千年中期统治欧洲的哈布斯堡皇室就是近亲结婚的典范,最后出了个西班牙国王卡洛斯二世。
-
During the 16th century , under the reigns of Charles V and Philip II , Spain became the most powerful nation in Europe .
16世纪,查里斯五世和菲利普二世的统治时期,西班牙成为欧洲最富强的国家。
-
Beitz , Charles R. " Part II : The Autonomy of States . " In Political Theory and International Relations . Princeton , NJ : Princeton University Press . , 1979 , pp.67-123 .
“第二部分:国家的主权”,选自《政治理论和国际关系》。普林斯顿,纽约:普林斯顿大学出版社,1979年,页67-123。