Caffeine
- 网络咖啡因;咖啡;咖啡碱;茶精
-
It is a well-known fact that caffeine is a stimulant .
咖啡因是兴奋剂,这是人所共知的事实。
-
Caffeine is bad for your health .
咖啡因对人体健康有害。
-
The shaking inside may be due to low blood sugar , too much caffeine or too many cigarettes
心悸可能是由于低血糖、咖啡因过量或抽烟过多。
-
Caffeine is the active constituent of drinks such as tea and coffee .
咖啡因是茶、咖啡之类饮品中的活性成分。
-
As a rule of thumb , a cup of filter coffee contains about 80mg of caffeine .
凭经验估计,一杯过滤咖啡约含80毫克咖啡因。
-
Caffeine can cause palpitations and headaches .
咖啡因会引起心悸和头痛。
-
The caffeine in coffee can jangle the nerves .
咖啡中的咖啡因会使神经紧张。
-
In West Africa , people have long chewed kola nuts as stimulants , because they contain caffeine that also occurs naturally in tea , coffee , and chocolate .
在西非,人们咀嚼可乐果来作为兴奋剂已有较长的历史了,因为这些果实中含有咖啡因,在茶叶、咖啡和巧克力中也存在咖啡因。
-
The caffeine , the equivalent of two strong cups of coffee , was sufficient to reverse this effect , with some cyclists even displaying increased eye movement speeds .
溶剂中的咖啡因相当于两杯浓咖啡,足以扭转这一影响,有的自行车手眼动速度甚至加快了。
-
To find out , researchers gave 11 volunteer cyclists a carbohydrate solution either with a moderate dose of caffeine , which is known to stimulate the central nervous system , or as a placebo without , during 3 hours of cycling .
为了查明这一点,在3小时的_x0008_骑行中,研究人员给11名自行车手志愿者一支碳水化合物溶剂,有的含有适量的咖啡因,能够刺激中央神经系统;有的是作为安慰剂不含咖啡因。
-
Caffeine and alcohol have seemingly polar effects on the body .
Caffeineandalcohol咖啡因和酒精咖啡因和酒精对身体似乎有两极性影响。
-
The researchers were also keen to look in closer detail at the relationship between caffeine and exercise .
研究人员也很想更细致地考察咖啡因与运动之间的关系。
-
Some power bars are loaded with carbohydrates or caffeine for quick jolts .
有些能量条中包含大量的碳水化合物和咖啡因,以达到快速提神的效果。
-
Though caffeine can keep you awake for a while in this way , it doesn 't cause all that adenosine to vanish forever .
虽然咖啡因可以让你清醒一段时间,但它不会让腺苷永远消失。
-
Lastly , you may have built up such a high tolerance9 for caffeine that a cup of joe just doesn 't perk10 you up like it used to .
最后一个原因是,你可能已经对咖啡因有了很高的耐受力,一杯咖啡已经不能像过去那样让你振作起来了。
-
But since caffeine resembles adenosine , it binds3 to these receptors instead — blocking the actual adenosine from passing through and preventing your body from slowing down .
但由于咖啡因与腺苷相似,它会与这些受体结合,从而阻止腺苷与受体结合,让人保持清醒。
-
Researchers found that 3 milligrams of caffeine per kilogram of body weight can boost the rate of fat burning during aerobic1 exercise , based on results gathered from 15 male volunteers .
研究人员收集了15名男性志愿者的数据后发现,如果按每公斤体重3毫克的量来摄入咖啡因,就可以提高有氧运动中的脂肪燃烧速度。
-
Some people need a cup of strong coffee or tea in the morning to wake them up , without the caffeine in the drinks they will feel listless and irritable . Example :
有些人早上起来需要喝一杯浓咖啡或浓茶才能清醒,没有这些饮料中的咖啡因他们就会感觉无精打采,而且烦躁易怒。
-
There 's also the possibility that caffeine 's diuretic quality can cause dehydration7 , which can make you feel tired ( though some studies have suggested that caffeine doesn 't dehydrate8 us nearly as much as we 've been led to believe ) .
还有一种可能性是咖啡因的利尿性会导致脱水,这会让你感到疲劳(尽管一些研究表明咖啡因不会像我们所认为的那样导致脱水)。
-
Across the course of four weeks , the 15 volunteers in the study went through four tests in a random6 order : taking a placebo7 at 8 am , taking a placebo at 5 pm , taking a caffeine supplement at 8 am , and taking a caffeine supplement at 5 pm .
在四周的时间里,参与研究的15名志愿者以随机顺序进行了4组测试:早上8点服用安慰剂;下午5点服用安慰剂;早上8点服用咖啡因补充剂;下午5点服用咖啡因补充剂。
-
Objective Research of the clinical value of caffeine clearance test .
目的评价咖啡因清除试验作为定量肝功能试验的临床应用价值。方法口服250mg咖啡因后测定二次受试者血药浓度,计算咖啡因清除率。
-
An improved method for extraction of caffeine from tea was introduced .
针对溶剂法提取茶叶中咖啡因所存在的不足,探讨了用溶剂法从茶叶中提取咖啡因的实验改进。
-
Extraction , identification and content analysis of Caffeine from tea
茶叶中咖啡因的提取、鉴定和含量分析
-
Review on the Technology of Extraction Natural Caffeine from Tea
从茶叶中提取天然咖啡因技术综述
-
An Improved Method of Extraction of Caffeine from Tea
茶叶中提取咖啡因方法的改进
-
The Comparision of Some Experimental Methods to Extract Caffeine form Tea
从茶叶中提取咖啡因实验方法比较
-
In some individuals , caffeine can increase blood pressure .
对于一些人咖啡因可升高血压。
-
Study on the Expression of Caffeine Synthase Gene mRNA in Tea Plant
茶树咖啡碱合成酶基因mRNA表达的研究
-
The Effect Observation with Caffeine in the Treatment of Flat Anterior Chamber
安钠咖球结膜下注射治疗前房延缓形成疗效观察
-
It takes that long for your body to feel the effects of caffeine .
这是才让身体感到咖啡因的影响所需时间。