tangs

美 [tæŋz]英 [tæŋz]
  • n.强烈味道;刺鼻气味
  • tang的第三人称单数和复数
tangstangs
  1. Tangs Legends Inheriting and Developing from the Method of History Narration

    唐传奇对史传叙事法的继承与发展

  2. Objective : Observe Baoshen Tangs effect on blood biochemistry of rats with chronic renal failure .

    目的:观察保肾汤对慢性肾功能衰竭(简称慢性肾袁)大鼠血生化的影响。

  3. Three Xiexin Tangs ' Application in Clinical Gynecology

    三泻心汤在妇科临床的应用

  4. During studying and holding a post in Tang , he trafficked closely with many Tangs and got the deep friendship .

    崔致远在唐求学、任职期间,与很多唐朝人交往密切,结下了深厚的友谊。

  5. Palette tangs don 't even have nasal passages - they breathe through gills .

    蓝唐王鱼甚至连鼻腔都没有它们通过腮呼吸。

  6. Tangs Fictions represented by Tangs Legends have exerted a considerable influence on Japanese prose of all ages .

    以唐传奇为代表的唐人小说对从古至今的日本散文文学的发展都产生过不容忽视的影响。

  7. Before they ventured out as migrants , the Tangs lived in a wooden shack .

    他们外出打工之前,唐家人住在一个木制的房子里。

  8. The text focuses on analysing Tangs culture ecology and culture fusion , analysing the inner system and law of culture and geographical conditions , from the view of geographical conditions .

    本文着重从地理环境的高度来分析唐代文化生态及文化融合,分析文化与地理环境内在的机制和规律。

  9. We separate this thesis into four sections : In section one , we analyze the meaning of his personality ideal , the cause of it and Tangs contradictive feeling when i.

    本文从整体角度出发,以期通过分析汤显祖的人格理想与戏曲创作的关系,把握“临川四梦”中蕴含的深意及其价值。

  10. However , it is disappointing to note that Tangs name and his play are little known in the UK , a country which loves history and has a taste for good plays .

    但同时,我想说的是,在英国这样一个热爱历史、对戏剧有高雅品味的国度里,汤显祖的名字和作品却鲜为人知。

  11. The tangs on the hose clamp must be positioned straight down . He tucked the bassoon under an arm and stamped out .

    必须将管夹中的尖柄垂直向下。他把巴松管夹在腋下,跺着脚走了出去。

  12. The bearing shells must be installed so that the tangs are in the machined grooves in the rods and caps . A Computer-aided indirect bonding system for lingual brackets

    安装轴瓦时,应使凸舌位于连杆和轴承盖的加工槽内。计算机辅助设计制作舌侧托槽间接粘接系统的研究

  13. Ms. Tangs mother wanted her to attend college in the United States , and so they visited the offices of a dozen or more agents , patiently listening to their promises and stories of success .

    唐文婷的母亲想让她到美国念大学,于是她们跑了十来家中介公司,耐心听取了他们的承诺和成功案例。