spyker

  • 网络荷兰世爵
spykerspyker
  1. Saab , Sweden 's other global car brand , is facing a renewed liquidity crisis a year after being sold by General Motors of the US to Spyker Cars of the Netherlands .

    瑞典的另一个全球汽车品牌萨博,在被美国通用汽车卖给荷兰世爵汽车一年后,正面临着新的流动性危机。

  2. Spyker turned to Chinese industrial investors for money .

    随后skyker转向中国汽车工业寻求资金援助。

  3. Spyker said on Thursday production would resume once fresh financing had been secured .

    世爵周四表示,一旦获得新的注资,萨博将恢复生产。

  4. To find out more about the feature pack InfoQ talked to its chief Architect , Andrew Spyker

    为了寻求该功能包的更多细节,InfoQ采访了它的首席架构师,AndrewSpyker

  5. Sweden 's Saab is being sold to Dutch luxury carmaker Spyker , General Motors ( GM ) has confirmed .

    通用汽车证实,将要把瑞典撒布轿车出售给荷兰豪华汽车生产商世爵。

  6. The news comes follows speculation about buyers after the carmaker declared bankruptcy in December , two years after General Motorssold it to Dutch group Spyker in 2010 .

    2010年,通用汽车(GeneralMotors)把萨博出售给荷兰世爵汽车(Spyker)。两年后,萨博于去年12月宣布破产,人们纷纷猜测谁会出手收购。

  7. But it this week succeeded in selling Saab , its Swedish marque , to Spyker , the Dutch boutique sports car maker .

    不过,该公司本周成功地将旗下知名瑞典品牌萨博(saab)出售给了荷兰跑车制造商世爵(spyker)。

  8. Spyker has set a deadline of Monday evening for a response to its offer which , it said , removed all the obstacles that caused its earlier bid to collapse .

    世爵汽车已将周一晚间设为对其出价作出答复的最后期限。该公司表示,最新出价已清除了导致其早先竞标流产的所有障碍。

  9. Spyker said it remained hopeful the rescue plan would eventually go through but , in the meantime , it was holding talks with potential Chinese partners and other investors over additional funding .

    世爵汽车表示对救援方案最终获得通过仍抱有希望,但与此同时也在与潜在的中国合作伙伴及其他投资者举行会谈,寻求追加资金。

  10. His tiny Spyker business has proved incapable on its own of breathing new life into Saab which is still trying to throw off years of mismanagement and underinvestment by GM.

    在通用旗下经历多年的不当管理和投资不足之后,萨博仍在努力解决此前遗留下来的一系列问题,而微小的世爵汽车已被验证无法带给萨博新生。

  11. GM declined to comment specifically on the renewed Spyker bid but said that it had received inquiries from several parties since announcing its plan to close Saab and would evaluate each one .

    通用拒绝单独就世爵的新报价置评,但表示自宣布关闭萨博的计划后,已收到多方问询,因此将分别进行评估。

  12. In addition to a distribution joint venture , Pang DA and Spyker will seek a deal with another Chinese carmaker to help them establish a manufacturing joint venture in China for saab-branded vehicles .

    除了一家经销合资企业外,庞大和世爵还将寻求与另一家中国汽车制造商达成协议,帮助它们在华建立一家生产萨博品牌汽车的合资制造企业。

  13. GM said on Friday that it had abandoned efforts to sell the 60-year-old brand after talks with Spyker broke down three weeks before its self-imposed year-end deadline to find a buyer .

    在距离自己设定的年底前找到买家的最后期限只有三周之际,通用汽车与世爵汽车的谈判破裂了。为此,通用汽车上周五表示,它已放弃出售这一拥有60年历史的品牌。

  14. Spyker , the Dutch boutique sports car maker , said the new offer would remove all the obstacles that caused its previous bid to collapse and gave GM until the end of today to consider it .

    荷兰豪华跑车制造商世爵表示,新报价能够消除导致先前收购努力失败的一切障碍,并给通用一天的时间考虑。

  15. Saab Automobile is set to win a stay of execution from General Motors as the US carmaker closes in on a deal to sell its Swedish unit to Spyker Cars of the Netherlands .

    瑞典的萨博汽车(SaabAutomobile)将迎来通用汽车(GM)的“死缓”判决,因为这家美国汽车制造商已接近完成向荷兰世爵汽车(SpykerCars)出售其萨博业务的交易。

  16. The legal action marks the latest in a long series of mishaps around the failed Swedish car brand , which GM sold to Spyker in 2010 and which was declared bankrupt in December of last year .

    这项诉讼标志着萨博这家陷入困境的瑞典汽车品牌所遭受的最新不幸,萨博已经历了一连串的不幸。2010年,通用汽车将萨博出售给世爵,而萨博在去年12月被宣布破产。

  17. Netherlands-based group Spyker filed suit against GM in the United States District Court in Detroit on Monday , seeking compensation for " unlawful actions GM took to avoid competition with Saab Automobile on the Chinese market " .

    周一,世爵向美国底特律地区法院起诉通用汽车,要求就“通用汽车所采取的旨在避免在中国市场与萨博竞争的非法行动”获得赔偿。

  18. But there would be disappointment for Bernie Ecclestone , the Formula One racing mogul , who teamed up with Genii Capital , the Luxembourg-based private equity company , to challenge Spyker for Saab .

    但这将使一级方程式赛车(F1)巨头伯尼·埃克莱斯顿(BernieEcclestone)感到失望,后者正与卢森堡私人股本投资公司GeniiCapital合作,与世爵竞购萨博。

  19. The EIB loan , tentatively approved by the European Union-backed bank in October , was considered crucial to keeping Saab afloat but it was unclear whether the money would be available in time to help Spyker seal a deal .

    这笔贷款于10月得到了欧盟(eu)支持的eib的初步批准,被认为是让萨博得以维持的关键因素,但尚不清楚世爵能否及时获得这笔款项,帮助其敲定协议。

  20. Spyker , whose roots go back to 1875 as the former coach builder for the Dutch Royal family , is part-owned by the convers banking group , which is controlled by Vladimir Antonov , a Russian tycoon .

    世爵的渊源可以追溯到1875年的前荷兰皇家马车制造商,如今部分为conversbankinggroup所有,而后者的掌控者是俄罗斯大亨弗拉基米尔安东诺夫(vladimirantonov)

  21. I have said before and will repeat it here for what I hope will be the very last time : Pangda , Hawtai or any other automotive company in China should not invest in SAAB , or in Spyker .

    对于庞大注资萨博,我之前在博客已经说过,也在此最后一次强调我的观点:不管是庞大还是华泰,抑或是其他中国汽车公司,都不应该投资萨博或者世爵汽车。