smothering
- v.扼杀;闷死;抑制;使窒息而死;忍住;(用某物)厚厚地覆盖
- smother的现在分词
smothering
-
1
VERB 将(火)闷熄
If you smother a fire, you cover it with something in order to put it out.The girl's parents were also burned as they tried to smother the flames.
女孩的父母试图扑灭大火的时候也被烧伤了。
-
2
VERB 使…透不过气来;使…窒息;闷死
To smother someone means to kill them by covering their face with something so that they cannot breathe.A father was secretly filmed as he tried to smother his six-week-old son in hospital.
一位父亲在医院里企图捂死自己 6 周大的儿子的情景被秘密地拍了下来。
-
3
VERB 盖满;完全覆盖
Things that smother something cover it completely.Once the shrubs begin to smother the little plants, we have to move them.
一旦灌木丛开始遮住这些小苗,我们就得把它们移走。
-
...a hundred-year-old red-bricked house almost smothered in ivy...
一座有着百年历史、几乎完全被常春藤所覆盖的红砖房
-
5
VERB 宠爱;溺爱
If you smother someone, you show your love for them too much and protect them too much.She loved her own children, almost smothering them with love.
她十分疼爱自己的孩子,几乎到了溺爱的程度。
-
6
VERB 压抑,控制(感情或反应)
If you smother an emotion or a reaction, you control it so that people do not notice it.She summoned up all her pity for him, to smother her self-pity.
她抑制着心中的自怜,将满腔的怜悯之情都倾注在了他的身上。
-
7
VERB 压制,钳制,扼杀,镇压 (某种活动或过程)
If an activity or process is smothered, it is prevented from continuing or developing.Intellectual life in France was smothered by the occupation...
在被占领期间法国思想界受到了压制。
-
She remained mute , not knowing that he was smothering his affection for her .
她保持着沉默,不知道他也正在抑制着对她的感情。
-
They also fear the rising pressures on the budget could lead to a smothering of consumer spending and exports which have kept the economy afloat so far .
他们还担心,不断上升的预算压力可能会抑制消费支出和出口,而这两者迄今为止维系了俄经济的正常运行。
-
He tried to smother the flames with a blanket .
他试图用毯子把火扑灭。
-
She loved her own children , almost smothering them with love .
她十分疼爱自己的孩子,几乎到了溺爱的程度。
-
The girl 's parents were also burned as they tried to smother the flames .
女孩的父母试图扑灭大火的时候也被烧伤了。
-
The debts of both Poland and Hungary are beginning to smother the reform process .
波兰和匈牙利的债务正开始扼杀改革的进程。
-
Once the shrubs begin to smother the little plants , we have to move them .
一旦灌木丛开始遮住这些小苗,我们就得把它们移走。
-
A father was secretly filmed as he tried to smother his six-week-old son in hospital .
一位父亲在医院里企图捂死自己6周大的儿子的情景被秘密地拍了下来。
-
She summoned up all her pity for him , to smother her self-pity .
她抑制着心中的自怜,将满腔的怜悯之情都倾注在了他的身上。
-
The old curmudgeon was talking about the smothering effects of parental duty on creative lives .
那些坏脾气的老人们喋喋不休于父母生儿育女之责任的妨碍性效应。
-
We tried to smother our laughter .
我们强忍住笑。
-
This new breed of relative is well-off and always on hand to smother nephews and nieces with love and very expensive gifts .
这个新的亲戚群族手头宽裕,而且随时愿意用爱和价格不菲的礼物宠溺他们的外甥或侄子女。
-
Gas smothering system in machinery space This instrument unit is cylindrical .
机舱惰性气体灭火装置这个仪器舱是个圆柱体。
-
Control study on blood pressures between normal newborns and smother newborns
正常新生儿血压与窒息复苏后新生儿血压的对照研究
-
Application of gel Smother Technology in Coal Mine
凝胶灭火技术在煤矿的应用
-
It 's better to smother the fire with the earth .
最好用土把火掩熄。
-
She should love them without smothering them with attention .
她对他们的关注应该恰如其分才是。
-
The particular interests outweigh or smother the common good .
特殊利益会扼杀或凌驾于公共利益之上。
-
But we must not smother their gift to us of different models of being alive .
但我们绝不应扼杀它们对我们的馈赠,那就是不同的存在模式。
-
A satellite image showed an opaque patch smothering the regionaround Beijing .
在卫星图像中,北京周边地区呈浑浊状态。
-
If you put too much coal on the fire at once you 'll smother it .
在火上一下子添上很多煤,反而能把火闷死。
-
Gas smothering system in cargo space
货舱气体窒息灭火系统
-
Energy chief to smother coal-fired power plants .
中国能源部长称,将不再建设燃煤发电厂。
-
It was intended that the bed would smother me where I lay .
是有人在有意想用这张床把我闷死在躺着的地方。
-
Smother flames on a large burn with water or a blanket .
用水或毯子把较大面积烧伤处的火焰熄灭。
-
smother The gas almost smothered the coal miners but they got out in time .
v.使窒息;闷死煤矿工差点被瓦斯闷死,好在他们及时逃出。
-
The storm never let up , continuing to swallow everything with smothering force .
而风势仍不减弱,以铺天盖地之势席卷、吞没着一切。
-
He accused his mother of smothering him as a child .
他指责母亲把他当作孩子来溺爱。
-
You cannot smother this girl or she will literally get sick of you .
你不能让这个女孩喘不过气来,否则不夸张地说她会厌烦你。
-
Put out small fires out by smothering it with baking soda .
用小苏打窒息灭小规模的火灾。