gsk
- 网络葛兰素史克;激酶;广州数控;葛兰素史克公司
-
People close to GSK said it had not made an offer .
接近GSK的人士表示,GSK尚未提出报价。
-
Even more important , GSK will gain a local sales partner .
更重要的是,gsk将得到一家当地销售伙伴。
-
Ten days after GSK told us this , we were arrested .
GSK告诉我们这一情况的十天后,我们就被捕了。
-
But GSK and others are exploring price cuts and marketing reforms .
但GSK和其它药企正在探索减价和营销改革。
-
We have zero tolerance for unethical behaviour , GSK said .
GSK表示:我们对不道德行为采取零容忍。
-
GSK tested the vaccine in 6000 infants across sub-Saharan Africa .
葛兰素史克公司在撒哈拉以南非洲的6000名婴儿身上测试了这种疫苗。
-
GSK 's bribery activities ran through its entire operations in China , Gao said .
高峰说:葛兰素史克的行贿活动贯穿了它在中国的整个业务运营。
-
The gesture remains largely symbolic for GSK , however .
但对葛兰素史克来说,这一姿态基本上仍只有象征意义。
-
Most claims cover the months before Beijing last July announced it was investigating GSK .
多数索款诉求涵盖去年7月中国官方宣布调查葛兰素史克之前的几个月。
-
In return , GSK will gain access to several regionally specific flu antigens .
作为回报,gsk将可获得数种当地特有的流感抗原。
-
The latest GSK agreement does not involve any cash payment or equity stake .
GSK签署的最新协议不涉及现金支付或股权。
-
Reilly , former head of GSK China , will be forced to leave the country .
赖利,前葛兰素史克中国分公司总经理被驱逐出境。
-
Mr Reilly was among dozens of GSK employees in China named as suspects .
马克锐是警方列出的数十名有犯罪嫌疑的GSK在华雇员之一。
-
Reagents : Rabbit anti GSK - 3 β anti body ( Sigma );
主要试剂兔抗大鼠GSK-3β抗体(Sigma);
-
GSK and other companies have been forced to reduce prices in recent months by healthcare systems in developing countries .
最近数月,发展中国家的医疗体系迫使gsk及其它公司降价。
-
GSK asked PwC to investigate the case at the time the corruption suspicions emerged .
当年腐败怀疑浮出水面时,GSK曾委托普华永道(PwC)进行调查。
-
That points to the real issue at GSK , RBS , Barclays and BP .
而葛兰素史克、苏格兰皇家银行、巴克莱和英国石油几家企业的真正问题也恰恰出在价值观上。
-
GSK is cooperating with the investigation , but sales still fell 60 % in the third quarter .
虽然葛兰素史克配合了中国政府的调查,但他第三季度的销量依然减少了60%。
-
GSK has since hired Ropes Gray , a US law firm , to conduct an external inquiry .
在那之后,GSK聘请了美国RopesGray律师事务所进行外部调查。
-
GSK has declined to say whether Sir Andrew was aware of the 2001 scandal .
GSK拒绝澄清安伟杰是否知道2001年的丑闻。
-
GSK has since hired Ropes & Gray , a US law firm , to conduct an external inquiry .
在那之后,GSK聘请了美国Ropes&Gray律师事务所进行外部调查。
-
Industry executives have dismissed suggestions that GSK or other western drug companies would withdraw from China , given its strategic importance .
鉴于中国市场的战略重要性,行业高管对于GSK等西方药企将撤出中国的说法不以为然。
-
GSK had a journal article published that deliberately underplayed the dangers .
gsk让人在期刊上刊文,刻意淡化该药的风险。
-
The industry as a whole is investing in this recombinant technology , including GlaxoSmithKline GSK - 0.09 % .
目前整个行业都在大力投资重组技术,其中也包括葛兰素史克。
-
It generates sales immediately and allows GSK to expand in emerging markets with a ready made mix of products .
它能立即变成销售收入,并让葛兰素带着现成药品组合扩张到新兴市场。
-
Mr Jones says GSK has invested heavily in India , building a strong domestic position especially for over-the-counter medicines .
琼斯表示,葛兰素史克已在印度进行了巨额投资,建立了强大的市场位置,特别是在非处方药方面。
-
Like BP , another FTSE 100 company under attack , GSK is finding the political climate hard and capricious .
与另一家饱受攻击的富时100成份股公司&英国石油(BP)一样,葛兰素史克也体会到了政治环境是如此的严酷和变幻莫测。
-
GSK said : As we expected , we are seeing some impact to the business as a result of the ongoing investigation .
GSK表示:如我们所预料的,正在进行的调查正对我们的业务造成一定的影响。
-
GSK expects to prepare the first shipments of vaccine to the WHO by the end of November .
葛兰素史克公司期望在11月底之前向世卫组织准备运送第一批疫苗。
-
But according to PharmAsia News , GSK reported a 3 percent decline in sales in China in the first quarter of this year .
但根据“PharmAsia”新闻的报道,葛兰素史克今年第一季度销量减少了3%。