首页 / 词典 / good

ghibli

  • n.吉卜力;朝向风,基布利风
ghiblighibli
  1. Studio Ghibli films have remained popular in China .

    吉卜力工作室的电影在中国一直很受欢迎。

  2. Since it opened in 1985 , Studio Ghibli has gone from strength to strength .

    自1985年开业以来,吉卜力工作室的事业蒸蒸日上。

  3. I am aware now though that Studio Ghibli is so highly thought of .

    而现在我也知道了吉卜力是十分有内涵的。

  4. For more theme parks , Studio Ghibli Park will 0pen in Japan in 2022 .

    关于更多的主题公园,吉卜力工作室将于2022年在日本开放。

  5. Earlier this year some people got the impression that Studio Ghibli was going to stop making new movies . Is that the case ?

    今年年初有人说吉卜力工作室以后可能不再制作新的电影了,事实是这样的么?

  6. Studio Ghibli got its name from an Italian word meaning a hot wind that blows through the Sahara Desert .

    吉卜力工作室的名称源于一个意大利词,意为吹过撒哈拉沙漠的热风。

  7. A.Bayona said that I was incredibly lucky to have worked on a Ghibli film .

    巴亚纳就说我能够为吉卜力电影配音实在是太幸运了。

  8. Do you think the medium of hand-drawn animation will continue , if not at Studio Ghibli then somewhere else ?

    您认为,如果不通过吉卜力工作室,手绘动画片这种形式有可能在其他地方继续下去么?

  9. Actually , the only Ghibli film I had seen before hand was Spirited Away which I loved and I have seen it many times .

    实话说,在《借东西的小人阿莉埃蒂》之前我只看过《千与千寻》,我很喜欢《千与千寻》,看了它好几遍。

  10. Studio Ghibli does excellent dubbing , but I was delighted to hear the Japanese voices for once .

    吉卜力工作室在配音上作的很好,但我还是很高兴这一次能听到日文的声音。

  11. The animated films of Ghibli animation studio founded by Hayao Miyazaki have been widely disseminated in the world .

    宫崎骏及其创立的吉卜力动画工作室出品的动画电影在全世界范围内获得了广泛的传播。

  12. Isao Takahata is one of the founders of Studio Ghibli , a very famous Japanese director .

    高畑勋是日本吉卜力动画工作室的创办者之一,日本著名的动画导演。

  13. The movie is the first Studio Ghibli movie to ever be released in China , which has a strict quota on the number of foreign films .

    这部电影是第一部在中国发行的吉卜力工作室的电影,中国对外国电影放映的数量有严格的限制。

  14. Spirited Away is a 2001 Japanese animated fantasy-adventure film written and directed by Hayao Miyazaki and produced by Studio Ghibli .

    千与千寻是一部上映于2001年的日本动画电影,编剧和导演是宫崎骏,动画制作是吉卜力工作室。

  15. Not only is the furry Studio Ghibli mascot unflappably relaxed , he 's taken 30 years to make his way to theaters in China .

    来自吉卜力工作室的这只毛绒绒的吉祥物还真是不慌不忙,过了三十年才终于走进了中国的影院。

  16. This is a beautiful song from studio ghibli movie , Sprited away . I play it on my ocarina .

    这是从工作室吉卜力电影,千与千寻了,美丽的歌。我打我的那笛它。

  17. First response to " gedo senki ," the Earthsea film made by Goro Miyazaki for studio ghibli .

    对于由吉卜力工作室的宫崎吾朗所制作之地海电影「格得战记」之第一回应。

  18. But even though no Ghibli films have officially screened in Chinese theaters until now , Totoro is already much loved in China , thanks to alternative media distribution methods .

    尽管迄今为止没有任何一部吉卜力电影在中国影院正式上映过,但是龙猫早已深受中国人的喜爱(许多国人已经通过其他媒介认识了龙猫)。

  19. The movie made by Studio Ghibli was originally released in 2001 and quickly garnered fame around the world for the captivating and thrilling story it offers .

    这部由吉卜力工作室制作的电影最初于2001年上映,并因其引人入胜和扣人心弦的故事迅速在全球走红。

  20. We were naturally keen to find out what else Ghibli has lined up for us , but at this time the director could sadly not confirm that anything was planned .

    自然,我们也想知道吉卜力接下来有什么企划,不过米林导演这次似乎不太确定。

  21. Skilled animators at the Disney Corporation , with whom Ghibli recently set up a partnership , have acknowledged their debt to Hayao Miyazaki .

    最近迪斯尼公司与吉卜力工作室建立了合作关系,该公司技术高超的漫画家对宫崎骏的贡献也感叹不已。

  22. In the meantime , Miyazaki 's work on shorter films for the Ghibli Museum , which is a theme park dedicated to his work , will be put on hold .

    同时,宫崎骏也暂停了为三鹰之森吉卜力美术馆(纪录宫崎骏工作的主题公园)拍摄电影短片的工作。

  23. The film , by Studio Ghibli and famed director Hayao Miyazaki , follows the story of two sisters who encounter Totoro and other forest creatures .

    这部由吉卜力工作室制作、著名导演宫崎骏执导的电影,讲述了两姐妹遇到龙猫和其他森林生物的故事。

  24. It 's currently the second Studio Ghibli film to make its way in China , the first being My Neighbor Totoro which was digitally remastered and shown in Chinese mainland cinemas last December .

    这是吉卜力工作室目前在中国上映的第二部电影,第一部是数字修复版的《龙猫》,去年12月在中国大陆影院上映。

  25. Now , he is firmly established as a figure who provides inspiration to others . Skilled animators at the Disney Corporation , with whom Ghibli recently set up a partnership , have acknowledged their debt to Hayao Miyazaki .

    如今,作为一位启发他人灵感的人,宫崎骏已确立了其不可动摇的地位。最近迪斯尼公司与吉卜力工作室建立了合作关系,该公司技术高超的漫画家对宫崎骏的贡献也感叹不已。

  26. I know I sort of digressed , and this was supposed to be about Princess Mononoke , but I just think it 's a fine example of all these traits that I have come passionately love about Studio Ghibli films .

    我意识到自己有些脱题了,这文章本来应该是关于《幽灵公主》的。我只是觉得,它是我热爱吉卜力电影的所有特质的一个很好的综合体。

  27. This month , though , " My Neighbor Totoro " will become the first Studio Ghibli film to have a theatrical release in the country , with a digitally remastered version of the film set to premiere on Dec 14 .

    本月,《龙猫》将成为第一部在中国正式上映的吉卜力电影,该片的数字修复版于12月14日在中国首映。

  28. For her documentary , Ms. Sunada embedded herself with Mr. Miyazaki and Studio Ghibli , the animation studio he founded with his colleague and mentor Isao Takahata and the producer Toshio Suzuki .

    砂田麻美在这部纪录片中深入探索了宫崎骏的人生,以及他与同事兼导师高畑勋和制作人铃木敏夫联合创建的吉卜力工作室。

  29. In 1984 , Miyazaki released a film based on his own manga series , " Nausicaa of the Valley of the Wind . " It was a huge success , enabling Miyazaki and Takahata to set up their own company , Studio Ghibli .

    1984年,宫崎骏发行了一部根据他自己的漫画集改编而成的电影—《风之谷》。这部影片获得了空前的成功,使宫崎骏与高畑勋得以自行筹组公司—吉卜力工作室。

  30. As mentioned above , " My Neighbor Totoro " is the first Ghibli film to have a theatrical release in China , but if it does well at the box office , we can probably expect to see some of the studio 's 20 other films get a similar treatment , and hopefully similarly beautiful posters .

    如上所述,《龙猫》是在中国影院正式上映的第一部吉卜力电影,如果票房不错,我们很可能会看到吉卜力的其他电影(除了《龙猫》还有20部)在国内上映。但愿也有同样美丽的海报。