geoengineering
- n.地球工程;气候工程
-
An example of the former could be geoengineering .
地球工程就是一个先例。
-
That sounds dull compared with geoengineering . But it is also infinitely safer .
与地球工程相比,这样的举措听起来有些枯燥,但它也安全得多。
-
Geoengineering uses science and technology to " hack " the planet back into shape .
地球工程是指通过科技手段像黑客一样“侵入”地球,使其恢复常态。
-
and global warming could be addressed by so-called geoengineering , or manipulating the environment to halt rising temperatures .
可以用所谓的地球工程来解决全球变暖问题,也就是通过操控环境来遏止温度上升。
-
A geoengineering experiment has come unstuck .
地理工程试验取得突破。
-
Even geoengineering promoters warn of unintended side effects . Out-of-control algae blooms could create massive dead zones in the ocean ;
地球工程的发起人曾警告过世人这可能会带来意想不到的副作用:失控的浮游植物会导致大量海洋生物死亡;
-
From mimicking a volcanic eruption to mirrors in space , some geoengineering schemes are pretty far out there .
从模拟火山爆发到在天空中安放反射镜,一些地球工程方案真是非常“离谱”。
-
Other things being equal , the models also agree that geoengineering tends to suppress the hydrologic cycle , with less evaporation and less rainfall .
所有其他因素不变,各模型一致显示“水文循环”会遭压制,代表将有较少的蒸发及降雨量。
-
That 's in contrast to some previous studies that found that this type of geoengineering might benefit some parts of the world while large other areas were harmed .
这与之前的一些研究相反,那些研究发现,这种类型的工程可能使世界上的一些地区受益,而其他大部分地区则受到损害。
-
Though Dr Russell 's experiment had been designed mainly to look at how clouds form naturally , it paves the way for future work on geoengineering .
拉塞尔的实验是为观察云朵的自然形成而设计,在此也为更多地理工程研究铺路。
-
Since world leaders appear unwilling or unable to take meaningful action to reduce greenhouse emissions , some maverick scientists are proposing a risky solution called geoengineering .
对于减少温室气体的排放,世界各国领导人都没有表现出足够的意愿及能力采取行之有效的行动,因此一些特立独行的科学家就提出了一个风险极大的解决方案:地球工程。
-
It 's not a fix for climate change , and it 's a form of geoengineering so extreme that it carries risks that may not be fully predictable .
它不是气候变化的解决措施,而是一种极端的地球工程方案,它带来的风险可能无法完全预测。
-
But the risks of such geoengineering are myriad - from ozone depletion to fast-rising temperatures should Mt Pinatubo-style techniques ever stop - because the underlying emissions causing warming would continue .
但这种地球工程存在诸多风险,从臭氧层破坏到一旦停止皮纳图博式的做法就会导致气温快速上升,因为引发气候变暖的潜在排放仍将持续。
-
We 'd have to keep geoengineering indefinitely to balance out continued greenhouse-gas emissions , and the motivation to decarbonize might disappear if we believed we had an insurance policy .
如果采取保守措施控制投放力度,基于地球的脱碳可能性,为平衡温室效应我们必须持续进行地球工程。
-
Interest in geoengineering ismounting as warming carbon dioxide emissions have continued to rise despite decades of UN climate negotiations , billions of dollars worth of renewable energy subsidies and sporadic attempts to price carbon .
人们对地球工程的兴趣逐步增长,同时尽管联合国(UN)几十年来一直举行气候谈判,人们投入了数十亿美元为可再生能源提供补贴,偶尔还会尝试碳定价,但造成气候变暖的二氧化碳排放仍在继续上升。
-
A further complication was a patent application covering some relevant technology by Peter Davidson , a consultant engineer whom the EPSRC had asked to play a role in choosing what geoengineering work it should pay for .
实验的执行更因工程顾问--彼得?戴维森对相关技术做出专利权申请,而有所复杂化。戴维森同时受EPSRC委托,负责挑选可获资助的地理工程项目。
-
In one new study in Nature Climate Change , researchers from Harvard , MIT , and Princeton used a state-of-the-art , detailed computer model to look at what might happen if solar geoengineering was used to cut global temperature increases in half .
在《自然气候变化》杂志的一项新研究中,来自哈佛大学、麻省理工学院和普林斯顿大学的研究人员使用了一种最先进的、详细的计算机模型,来观察如果利用太阳能工程将全球气温上升减半会发生什么。
-
As Clive Hamilton , a philosopher critical of much of the thinking behind geoengineering research , pointed out to the meeting , though the environmental effects of such experiments may be nugatory , their effects on the way people think could be more profound , and much less easily contained .
则学家--克利韦?汉密尔顿在会议中对地理工程研究背后的理念提出批评,指政治家可能借暂缓措施,推迟制定有难度的持久性对策。认为地理工程或对环境影响微不足道,但对人们的思考模式却有更深层及无法控制的影响。