english poem
- 网络英语诗歌
-
Phonemes in Resonance with Thoughts & On English Poem Appreciation
音位与思想共鸣&英语诗歌欣赏探析
-
The Rhyme Scheme and Meter of English Poem
英语诗歌的格律音韵
-
He translated an English poem into French .
他把一首英语诗译成了法语。
-
The student has read the English poem twice , and he is still in a fog .
那学生读了两遍英文诗,仍不解其意。
-
What I don 't understand is why SO MANY Website posted this " English Poem " without noticing it has one line missing .
我不明白为什么很多网页把这“诗”发表为“外文诗欣赏”难道它们没有看到英文版是不完整的吗?
-
Comprehending The Soul of An English Poem - Imagery through The Analysis of Spring Written by Thomas Nashe
从托马斯·纳什的《春》解读英语诗歌中的灵魂-意象
-
Here is the English poem named These Things Shall Never Die of a Britannic poet , a very beautiful poem .
这里是一首名为这些将永不消逝的英国诗人写的英文诗。
-
Besides , it is the first English poem of the heroic couplets and has significantly influenced this poetic form in its later development .
另外,这是第一部用英雄对句写成的英语诗作,对这种诗歌体裁后来的发展产生了相当影响。
-
A battle in which the Danes defeated the East Saxons in 991 ; celebrated in an old English poem .
丹麦人在991年战胜东撒克逊的一次战斗;用一首老的英语诗庆祝。
-
The parent theme of the fourteenth-century English poem , Sir Gawain and the Green Knight , originated in the Celtic cultural tradition .
14世纪英语诗歌《高文爵士和绿衣骑士》的解形母题源自凯尔特文化传统,但不是凯尔特文化独有的现象。
-
The present article is an attempt to apply the register theory in functional linguistics to the semantic and pragmatic analysis of an English poem , the purpose of which is to discuss the value of the register theory in poem analysis .
本文试图运用功能主义语言学中的语域理论来分析一首英诗,从而探讨语域理论在诗歌语义分析中的价值。
-
An interpretation is made by using the Chinese traditional poetic realm theory to the English poem Spring written by Thomas Nash in this paper , advocating that not only the literary poetic realm but also the musical poetic realm is existed in English poetry .
本文用中国传统的诗学理论即意境论对托马斯·纳什的英语诗歌《甜春》进行了解读,认为英语诗歌也有意境,既有文学意境,也有音乐意境。
-
Appreciation and Analysis of English Pattern Poem
英语像形诗赏析
-
The Middle English alliterative poem Pearl is a language-conscious poem .
中古英语头韵体诗歌《珍珠》反映了一种敏感的语言意识。
-
Thoughts in Autumn and In a Station of the Metro both have beautiful images created by language-combination , and the continuity in Chinese poem and the intuition of English image poem give readers different feeling experiences .
《秋思》与《在巴黎地铁站》两首诗歌具有独特的语言组合所产生的唯美的意象,中文诗歌意象的递相沿袭性和英诗的直觉性给予读者不同的情感体验。
-
But " Grindelwald " sounds like a reference to Grendel , the monster villain in the Old English epic poem " Beowulf . " It 's also parallel to Dumbledore 's middle name " Wulfric . "
但Grindelwald的发音和Grendel很像,格伦德尔(Grendel)是古英语史诗《贝奥武夫》中的怪物反派,而邓布利多的中间名Wulfric暗指主人公贝奥武夫。
-
For those who like English , the original poem is better than the translated version .
对于那些喜欢英语的人来说,英文原版的诗比翻译的更好。
-
Various English Versions of the Poem Jing Ye Si : Comparison and Comments
《静夜思》的英译比较与评论
-
Aesthetic Realm of English Children ′ s Poem and Its Resetting of Beauty In Chinese Translation
英语儿童诗的审美空间与汉译的美感再植
-
Criticisms on the English versions of the poem have been mostly made from the perspective of semantic equivalence without considering cognitive environment and communicative purpose .
目前对其译本的批评还是停留在对语义因素的考察上,缺乏从交际层面对交际认知语境的研究,所做的评析难免有失偏颇。
-
Plain in language but remarkable in image , an English children ′ s poem holds larger proportion in its temperament so far as poetic flavor is concerned , the reading-aloud attribute of which tends to deepen the course of appreciation from surface to inside .
英语儿童诗语言清淡却意象突出,音律所占诗意比重高,其可诵性使它的欣赏呈由表及里的深化过程。
-
On Translation of English Films On English English Poem The Wide Han
试论英文影片的汉译