dji

  • 网络大疆;大疆创新;道琼斯工业平均指数;道琼斯指数;道琼斯
djidji
  1. DJI has emerged as the one of most prominent names in the market .

    DJI已涌现为无人机市场最耀眼的名字之一。

  2. DJI said it supplies 70 percent of the world 's civilian drone market .

    大疆的产品占据全球民用小型无人机约70%的市场份额。

  3. DJI remains in talks with other investors to raise further funding .

    大疆仍在与其他投资者谈判,以筹集更多资金。

  4. Sequoia Capital , another Silicon Valley investment firm , invested around $ 30 million in DJI last year .

    另一家硅谷投资公司红杉资本(SequoiaCapital)去年向DJI投资了约3000万美元。

  5. But it does suggest that DJI 's engineers have dedicated real time and effort to making this thing a reality .

    但是图片确实表明,DJI的工程师真的费时费力,让该产品成为现实。

  6. Shenzhen-based DJI is the dominant global producer of drones .

    深圳大疆创新科技有限公司(DJI)是全球最大的无人机制造商。

  7. Week of dji : double growth for DJI and DJI ulta .

    神灯周:神灯产量加倍。

  8. DJI which stands for Da-Jiang Innovations is a midsize company based in Shenzhen China and it essentially put recreational drone-flying on the map .

    DIJ代表大疆创新科技有限公司,这是一家中等规模的中国深圳公司,它从本质上使娱乐无人机飞行摆上台面。

  9. They called it " Killer Drone . " More formally it was a DJI S1000 .

    他们称呼它为“凶手无人机”。更正式的称呼为大疆S1000。

  10. They called it " Roman Candle Attack Drone 2.0 . " It was a DJI Phantom 2 .

    他们称它为“罗马烛光袭击无人机2.0”.这架无人机是大疆Phantom2。

  11. DJI is easily the leading brand when it comes to camera drones , but few companies have even attempted a ground-based mobile camera platform .

    谈到航拍无人机,DJI无疑是领军品牌。但是很少有公司尝试过移动陆上相机平台。

  12. On July 15 , DJI announced it appointed a U.S. lawyer known successfully defending the first federal case involving the operation of a commercial drone .

    7月15日,大疆宣布聘请美国律师,该律师为首起涉及商用无人机的联邦案件进行辩护,并大获全胜。

  13. Accel and DJI plan to make further announcements about how they will galvanise a developer community around the devices in the coming weeks .

    阿塞尔和大疆计划在未来几周进一步公布它们将如何推动形成一个围绕这些设备搞开发的开发者群体。

  14. Another person familiar with DJI 's finances confirmed the accuracy of those figures , asking for anonymity because the company has not publicly released them .

    另一位知晓DJI财政状况的人士证实了这些数字的准确性,但要求不具名,因为公司尚未公开发布数字。

  15. DJI Innovations , a Shenzhen-based drone developer reported an increase in sales of three million yuan in 2010 to 800 million yuan , only three years later .

    这家总部位于深圳的无人机企业大疆创新报道称在2010年,大疆的销售额仅有300万元人民币,而到了2013年已飙升至8亿元人民币。

  16. This week , drone maker DJI , which is based in Shenzhen , China , said it raised $ 75 million from venture capital firm Accel Partners .

    本周,总部位于中国深圳的无人机制造商大疆公司(DJI)得到了风险投资商阿克塞尔合伙公司(AccelPartners)的7500万美元投资。

  17. DJI faces growing competition from companies such as California-based 3D Robotics , which this week launched its $ 1,000 Solo drone to compete with the Phantom .

    目前,类似加利福尼亚州3DRobotics这样的公司正对大疆构成日益激烈的竞争。就在本周,3DRobotics推出了价格1000美元的Solo无人机,与大疆的Phantom开展竞争。

  18. Excluding inherited wealth , six dollar billionaires were born in the 1980s , including Frank Wang , 35 , of DJI Innovations with $ 3.4bn .

    不计继承而来的财富,有6位身家十亿美元的富翁是“80后”,包括35岁的大疆创新(DJIInnovations)首席执行官汪滔(FrankWang),他拥有34亿美元财富。

  19. Xiaomi is just one of a number of prospective entrants looking to tap into this market and emulate DJI 's success . That would help it offset flagging phone sales .

    小米只是考虑进军这一市场并赶超大疆成就的众多潜在玩家之一。进军无人机市场将有助于小米抵消智能手机销售不振的影响。

  20. Da-Jiang Innovations ( DJI ) , he tells me , is already making money ( he estimates $ 200m profit this year ) and is valued at $ 10bn .

    他告诉我,大疆已经在赚钱了(他估计今年能有2亿美元利润),估值达到100亿美元。

  21. Beijing-based Xiaomi said its drone would cost about Rmb4000 ( $ 610 ) , versus $ 799 for a comparable product from Shenzhen-based DJI .

    总部位于北京的小米表示,其无人机价格约为4000元人民币(合610美元)。相比之下,总部位于深圳的大疆同类产品价格为799美元。

  22. It commands 70 per cent of the world 's consumer drone market and is becoming omnipresent : the drone that crashed on the White House lawn in January was made by DJI .

    大疆在全球消费者无人机市场占据70%的份额,其产品正变得无处不在:今年1月坠毁在白宫草坪上的无人机就是大疆制造的。

  23. Mr. Gandhi of Accel described the growth of DJI as a watershed moment for a Chinese technology company , because such companies are often thought of as copying innovations from companies in the United States and elsewhere .

    阿克塞尔的甘地把DJI的增长描述为中国技术公司的转折点,因为人们往往认为中国技术公司靠山寨美国和其他国家的创新为生。

  24. Xiaomi , the Chinese smartphone maker that gave Apple a run for its money , is taking on the drone world with a $ 610 product that undercuts market leader DJI by almost 25 per cent .

    曾对苹果(Apple)构成强劲挑战的中国智能手机制造商小米(Xiaomi),将凭借一款售价610美元的产品在无人机市场展开竞争。这款产品的售价比市场领跑者大疆(DJI)低了近25%。

  25. DJI , the Chinese company that has emerged as one of the leaders in the burgeoning civilian market for drones , has raised $ 75 million from Accel Partners , the Silicon Valley venture capital firm .

    已经涌现为新兴民用无人机市场领军者之一的中国DJI公司从硅谷风险投资商阿克塞尔合伙公司(AccelPartners)筹集到7500万美元。

  26. LeEco is the latest Chinese consumer electronics group to cross the Pacific , following DJI 's drones , Xiaomi 's smart TV boxes and mobile accessories , Yi 's action cameras and Huami 's fitness trackers .

    乐视是最新一家跨越太平洋的中国消费电子集团,此前进军美国市场的有大疆创新科技有限公司(DJI)的无人机,小米(Xiaomi)智能电视盒子及移动配件,小蚁(Yi)运动相机和华米(Huami)健身追踪器。

  27. The deal values DJI , which is based in Shenzen , China , at about $ 8 billion , according to one person briefed on the deal who spoke on condition of anonymity . It is one of Accel 's largest investments ever .

    这笔交易将总部设在中国深圳的DJI的市场估值定在约80亿美元。据一位了解交易情况的人说,这是阿克塞尔有史以来最大的一笔投资。该人要求匿名。

  28. Forbes on Tuesday published a profile of DJI in which it said that DJI was on track to exceed $ 1 billion in sales this year , compared with about $ 500 million in revenue last year and $ 120 million in profit .

    《福布斯》杂志(Forbes)周二发表了一篇介绍DJI的文章,文章说,DJI今年的销售额有望超过10亿美元。与之相比,公司去年的营收大约为5亿美元,利润为120万美元。

  29. They called it " SnotBot . " It was a DJI Inspire 1 . In March 2015 two men in Ottawa equipped a sleek white drone with Roman candle fireworks and sprinted away shirtless as the machine fired spark-spewing projectiles .

    他们称它为“鼻涕机器人”。这架无人机是大疆Inspire1。2015年三月,两个男人在渥太华装备了一架有光泽的白色、带有罗马烛光烟花的无人机并在这架机器发射喷射火花的弹丸时裸奔。

  30. Outside the conference room where lunch has been ordered in for us from the restaurant chain Spaghetti House , models of DJI 's latest drones , with names such as Phantom and Ronin , are being shown to a parade of visitors , both local and international .

    我们订了连锁餐厅SpaghettiHouse的午餐,预备在会议室用餐。会议室外面摆放着精灵(Phantom)、如影(Ronin)等最新款大疆无人机模型,一些来自国内外的访客正在参观。