cogito
- 网络我思;我思想;我思故我在;意识
-
So it looks like the cogito is really special .
这么看起来“我思故我在”还真是非常特别。
-
Pre-flective cogito is the sphere of Sartre 's consciousness ontology and the foundation of his philosophy on freedom .
“反思前的我思”是萨特意识本体论的论域,也是其自由论哲学的根基。
-
So , the original meaning of " cogito " is to shake together .
所以“cogito”的原意是一起摇动。
-
Take the three most famous words in all of Western philosophy : " Cogito ergo sum . "
就拿在西方哲学中最有名的三个词来说:Cogitoergosum
-
The Quest of Certainty and The Subject 's Predicament On Ego Cogito of Descartes
确定性的追求与主体的困境&对笛卡儿我思哲学的探讨
-
My treatise will try to get near to the " cogito " of Faulkner and to investigate the unique soul of the writer .
本文将试图在与作家的认同之中去接近作家的我思,探索作家的自我意识及其独特的精神世界。
-
And the proper translation of " cogito ergo sum " is " I shake things up , therefore I am . "
而“cogitoergosum”的适切的翻译是“我摇动事物,故我在.”
-
The so-called subject philosophy , namely , the modern metaphysics means all the philosophy that " cogito " or " self-consciousness " is the fundamental framework .
所谓主体哲学,意指以“我思”或“自我意识”为基本建制的全部哲学,亦即现代形而上学。
-
But it is nonetheless homologous with the reflective cogito since it appears as the first necessity for non-reflective consciousness to be seen by itself .
尽管如此,作为首要的必然性,它与反思之思一致,盖无反思的意识为自身所见。
-
He identified " Cogito " with " existence " by the rule of which the existent object is self-evident , then reached the conclusion that " I think therefore I am " .
他是用直观自明的原则把我思与存在直接同一,得出我思故我在的结论。
-
Sartre , an important representative of existentialism aesthetics , inherited the tradition cogito of Descarte and phenomenology of Husserl , established his theory on pre-reflective consciousness .
作为存在主义美学的代表人物,萨特继承了笛卡尔的我思传统和胡塞尔的现象学方法,把自己的理论建立在非反思意识的基础上。
-
But academic circles have very different comprehension to pre-flective cogito : some advocate that it is only self-consciousness , and some think it 's just object-consciousness .
但是,学界对于“反思前的我思”的理解却甚为分歧:有些学者主张“反思前的我思”只是自身意识,也有人认为它只是对象意识。
-
Jaakko Hintikka created a new paradigm in the domain of interpretation on the " Cogito , ergo sum " proposition , namely the Performatory Interpretation .
雅克·欣提卡在诠释笛卡尔的“我思故我在”命题时创造了一种新的范式&践言性诠释。
-
The Latin word " cogito " is derived from the prefix " co , " meaning " together , " and the verb " agitare , " meaning " to shake . "
这里拉丁文“cogito”是从前缀“co”而来,意思是“在一起”,而动词“agitare”是“摇动”的意思
-
So I conclude , the " cogito " of Faulkner can be summarized as " nihilism - redeem ", which means the profound experience of nihilism and despair and the thirst for redeem .
福克纳之我思可以概括为虚无&救赎,即对虚无与绝望的深刻体验与思索,对救赎的期盼与苦熬中的等待。
-
The simple inseparability of the thought and being of the thinker . Cogito , ergo sum is the same doctrine as that the being , reality , and existence of the ' ego ' is immediately revealed to me in consciousness .
思维与思维者的存在的简单的不可分性,“我思故我在”(cogitoergssum),与我的存在、我的实在、我的生存直接地启示在我的意识里,是完全相同的。