首页 / 词典 / good

clash of clans

美 [klæʃ əv klænz]英 [klæʃ ɒv klænz]
  • 网络部落冲突;部落战争
clash of clansclash of clans
  1. Nowcommuters tap away on their phones at Candy Crush or Clash of Clans , whileanswering emails and checking the weather on the same device .

    而现在,人们在上下班路上不仅能用手机回邮件、查天气,还能在手机上玩《糖果传奇》(CandyCrush)或《部落战争》(ClashofClans)。

  2. It ranks as the second highest-grossing smartphone app , according to the website App Annie , after Supercell 's Clash of Clans .

    AppAnnie网站的数据显示,《糖果粉碎传奇》是第二畅销的智能手机应用,仅次于Supercell的《部落战争》(ClashofClans)。

  3. In 2015 , Supercell introduced Clash of Clans in China .

    2015年,Supercell将这款游戏引入了中国。

  4. In April , the company was making just under $ 4 million a day in revenue from Clash of Clans , according to a SuperData Research estimate .

    据超级数据研究公司(SuperDataResearch)估计,今年4月,《部落冲突》每天给Supercell带来的收入接近400万美元。

  5. In April , Supercell was making just under $ 4 million a day in revenue from Clash of Clans , SuperData Research estimates .

    4月份,据研究公司SuperData估计,Supercell每天从《部落冲突》游戏中获得的收入不到400万美元。

  6. Many devotees of Clash of Clans and other Supercell games spend real money on fake currency and other resources to build their in-game power and heft .

    很多《部落冲突》和Supercell其他游戏的忠实玩家用真金白银购买虚拟货币和其他资源,来打造他们在游戏中的力量和影响力。

  7. On Apple 's App Store , Clash of Clans is currently the fourth-highest-grossing app in the United States , while Clash Royale is No. 7 .

    在苹果的应用商店里,《部落冲突》目前在美国的下载总量排行榜上名列第四,《部落冲突:皇室战争》排列第七。

  8. Clash of Clans , Supercell 's best-known game , was introduced nearly four years ago and has remained one of the most popular apps for smartphones and tablets .

    《部落冲突》作为Supercell最著名的游戏,在近四年前被引入市场,此后一直都是在智能手机和平板电脑上最受欢迎的游戏应用之一。

  9. HONG KONG - In the world of Clash of Clans , Hou Dai has played - and paid - enough that he now leads his own clan of 50 online players .

    香港——在《部落冲突》(ClashofClans)的世界里,候棣(音)投入的时间——以及金钱——足够多,所以现在能领导一个由50名在线玩家组成的部落。

  10. Finnish start-ups and small technology companies are trying to prove his point . Among them are gaming companies Supercell ( maker of Clash of Clans ) and Rovio ( Angry Birds ) .

    芬兰初创企业和小型科技企业正在试图印证他的观点,其中包括游戏公司Supercell(《部落战争》(ClashofClans)制作方)和Rovio(《愤怒的小鸟》(AngryBirds)出自该公司)。

  11. Monster Strike , Grand Order , Ghost , Clash of Clans , Eternal Myth , Candy Crush Saga and Tianlongbabu make up the rest of the top-ten ranking .

    《怪物弹珠》、《命运—冠位指定》、《幽灵》、《部落战争》、《神话永恒》、《糖果粉碎传奇》和《天龙八部》紧随其后。

  12. Buying Supercell , which has produced a string of mobile game hits with Clash of Clans , Hay Day and Clash Royale , would further bolster Tencent 's presence in the mobile game market .

    收购Supercell这样一家曾出产过《部落冲突》、《HayDay》和《部落冲突:皇室战争》(ClashRoyale)等多个手游的公司,将会进一步扩大腾讯目前在手机游戏市场中所占的份额。

  13. Minecraft has become wildly successful on smartphones and tablets despite eschewing the dominant free-to-play - " freemium " - model of games such as Candy Crush Saga and Clash of Clans .

    尽管《我的世界》没有像《糖果粉碎传奇》(CandyCrushSaga)和《部落战争》(ClashofClans)等游戏那样采取主流的“免费+增值服务”(freemium)模式,但它在智能手机和平板电脑上依然大获成功。

  14. Since Apples App Store launched in 2008 , many of the most popular apps for the iPhone or Googles Android smartphones have been new franchises such as Angry Birds , Candy Crush Saga or Clash of Clans .

    自2008年苹果推出应用商店以来,iphone或谷歌的安卓智能手机上的热门应用都将自己的品牌授权出去,如《愤怒的小鸟》、《糖果粉碎传奇》、《部落战争》。

  15. Many successful mobile games , such as Supercell Oy 's Clash of Clans , which is also free but lets players buy " gems " with real-world currency , have seen annual spending of $ 100 a year per gamer .

    许多成功的手机游戏,例如SupercellOy公司的《部落冲突》,也是免费的,但是会让玩家用真实货币来购买“宝石”。目前该游戏的每个玩家的平均年支出达到了100美元。

  16. Tencent purchased Supercell , the Finnish maker of Clash of Clans , last month for $ 10.2bn after buying out SoftBank 's majority stake in June , and the Japanese company in turn agreed to buy ARM Holdings for £ 24.3bn .

    6月份,腾讯买下了软银持有的Supercell的多数股权,这笔交易对这家制作《部落冲突》(ClashofClans)的芬兰公司的估值为102亿美元。

  17. This year , however , it doubled down on its bet by paying $ 8.6bn for a majority stake in Clash of Clans developer Supercell , passing on some of the cost to a consortium of investors and keeping the Finnish developer 's management in place .

    不过今年腾讯加大了在游戏上的赌注,斥资86亿美元购入芬兰游戏开发公司Supercell多数股权,由一个投资者财团负担部分成本,并保持Supercell管理层不变。Supercell出品的游戏包括《部落冲突》(ClashofClans)。

  18. While the company has experimented with the free-to-play strategy in the past , this is the first time an Angry Birds game has been solely designed to compete with other freemium games , such as Supercell 's ' Clash of Clans ' or King 's ' Candy Crush . '

    尽管公司此前曾尝试过免费游戏策略,但这是《愤怒的小鸟》系列第一款意在与其他免费增值游戏相竞争的游戏,例如Supercell的《部落战争》(ClashofClans)以及King的《糖果粉碎传奇》(CandyCrush)。

  19. One of China 's internet giants , Tencent , is near a deal to buy control of Supercell , the maker of the popular Clash of Clans game , in a transaction that would value the Finnish game company at more than $ 9 billion , a person briefed on the matter said on Wednesday .

    知情人士周三透露,中国网络巨头腾讯接近达成收购芬兰手游公司Supercell多数股权的协议,后者是热门游戏《部落冲突》(ClashofClans)的开发商。在该项收购中,Supercell的估值将超过90亿美元。

  20. Tencent Holdings Ltd. is currently the biggest winner in the sector , backing five games among the top ten : King of Glory , Clash Royale , Clash of Clans , Candy Crush Saga and Tianlongbabu .

    目前腾讯集团是游戏领域的最大赢家,其中有五款排名前十的游戏都有腾讯参与支持:《王者荣耀》、《部落冲突:皇室战争》、《部落战争》、《糖果粉碎传奇》和《天龙八部》。