blow your nose

美 [bloʊ jʊr noʊz]英 [bləʊ jɔː(r) nəʊz]
  • 擤鼻子
blow your noseblow your nose
  1. A cold runs its natural course , and going to work gives you something else to think about while you blow your nose .

    感冒的发展遵循自然规律,而且去上班能让你在擤鼻子之余还有其它的事儿可想。

  2. If you simply must blow your nose , it is recommended that y ou do so as discreetly as possible .

    如果你必须要擤鼻子,建议你做得越小心越好。

  3. The first thing is , don 't blow your nose too hard .

    首先,不要用力擦鼻子。

  4. If you have a cold , you need to blow your nose a lot .

    如果你感冒了,你需要很多纸来擦你的鼻子。

  5. It is bad manners to blow your nose at the table .

    吃饭时擤鼻涕是不礼貌的。

  6. Now just sit down , blow your nose and tell me what happened .

    现在快坐下来,擤擤鼻子,告诉我发生了什么事。

  7. Don 't blow your nose or use a toothpick at the table .

    不要擤鼻涕或用牙签剔牙。

  8. Some cultures find it disgusting to blow your nose in public & especially at the table .

    有些文化认为当众擤鼻涕是让人厌恶的行为&尤其在餐桌上。

  9. Some cultures find it disgusting to blow your nose in public -- especially at the table .

    有些文化认为当众擤鼻涕是让人厌恶的行为——尤其在餐桌上。

  10. Cry ... and then blow your nose .

    哭,然后,记得擤鼻子。

  11. Step 3 Blow your nose gently

    3.轻轻擦鼻涕

  12. You should blow your nose .

    你应该把鼻子擤擤。

  13. You used the napkin to blow your nose , so you 're not that into her after all .

    你用那张餐巾纸擤了鼻涕说到底你也不那么喜欢她

  14. Wash your face , comb your hair , scrub your hands , brush your teeth , blow your nose .

    快去洗脸…梳头…洗手…刷牙…清鼻子

  15. Your surgeon will probably ask you not to blow your nose for a week or so , while the tissues heal .

    医生会要求你在这段时间里,不要擤鼻子,因为组织正在愈合。

  16. And don 't sneeze or blow your nose anywhere except into a handkerchief or Kleenex .

    不要随处打喷嚏或擤鼻涕,而是要对着手巾或者卫生纸。

  17. Accept gifts with both hands ( and open them later , not in front of the giver ), and never blow your nose at the dining table .

    用双手接礼物(不要当面就打开礼物,回头再拆开礼物),不要在餐桌上擤鼻涕。

  18. In Japan it 's rude to blow your nose ( nobody seems sure quite why ) and , as in China , rude to leave your chopsticks standing up in a bowl of rice ( because this mimics a funeral rite ) .

    在日本,擤鼻子很不文雅(似乎谁都不明白这到底是为什么);而在中国,将筷子竖直插在饭碗里是不恰当的(因为这跟葬礼上的仪式相似)。