balotelli
- 网络巴洛特利;巴洛特里
-
Even as Balotelli was the last Italian player up to collect his loser 's medal he appeared almost vacant .
巴洛特利是最后一个领取失败者奖牌的意大利队员,他神情木然。
-
The player ( Balotelli ) didn 't control the ball , but the fact Jonny tugged his jersey gave the referee plenty of reason to send him off .
巴洛特利没有控制球,但事实上埃文斯也的确拉了他的球衣。所以裁判有足够的理由出示红牌。
-
Mario Balotelli headed the decisive goal as Italy emerged 2-1 winners over England in another high quality World Cup match on Saturday .
周六的世界杯比赛中,马里奥巴洛特利决定性的一个进球让意大利最终以2:1险胜英格兰。
-
Mancini believes Balotelli can be the best player in the world , but right now he has run out of patience with him .
曼齐宁一直认为超级马里奥是世界上最好的球员,只是现在曼齐宁的耐心被消磨光了。
-
The tattoo is not fully visible in photos from Saturday 's match against England , but the last line says , makes me love Mario Balotelli .
在周六对战英格兰的比赛上拍到的纹身并不完全,但是纹身最后一行写道:让我爱马里奥巴洛特利。
-
MARIO BALOTELLI has been axed by Roberto Mancini for being lazy and miserable .
超级马里奥因为懒惰和别扭被曼齐宁从首发中裁掉了。
-
Balotelli has been frozen out of the squad for the fifth consecutive time , and talks to patch up his relationship with the coach failed on Friday .
特利被冻结走出连续第五个时间队和谈判,修补他与教练的关系上周五失败。
-
Mario Balotelli is is set to ask Inter for a transfer via his agent Mino Raiola as the unrest between player and club continues .
马里奥特利的设置要求通过他的经纪人莱奥拉美浓作为球员和俱乐部之间的动乱间的转移仍在继续。
-
The Reds dominated the early possession against Roberto Mancini 's side and were perhaps unlucky to fall behind to Mario Balotelli 's goal on22 minutes .
曼联在比赛早期控制着比赛,22分钟巴罗特利的进球可以认为是不太走运。
-
As they celebrated , Balotelli was on his haunches on the halfway line , not moving for what seemed an eternity until the game eventually restarted .
在西班牙人狂热庆祝时,巴洛特利久久地坐在球场中线,直到比赛重新开始。
-
The Arsenal manager has placed Gignac at the top of a striking wish list that also includes Bordeaux 's Marouane Chamakh and Inter 's Mario Balotelli .
教授把吉格纳克列为引援名单的首选,这一名单同时也包括了波尔多射手查马克和国米的巴洛特里。
-
La Stampa reports Balotelli and his agent have had enough of being excluded by Jose Mourinho , and they feel that a working relationship at the club is non-existent .
新闻报报道特利和他的经纪人已经受够了被穆里尼奥排除在外,他们觉得在俱乐部的工作关系是不存在的。
-
According to Opta , Balotelli did not touch the ball inside the Spanish penalty area though to the naked eye , he appeared to carry a greater threat than that damning note .
根据体育数据提供商Opta的资料,巴洛特利并没有在西班牙罚球区碰到球,尽管用肉眼看,他制造的威胁似乎比这个确凿证据所显示的要大得多。
-
Rather than a star being born at this tournament , one still remains in the wings - to an extent - a Peter Pan ( as Balotelli described himself ) waiting to be fully airborne .
与其说他是本届欧洲杯中冉冉升起的一颗新星,不如说是仍包裹在翅膀中——从某种程度上讲——待飞的彼得•潘(巴洛克利这样描述自己)。
-
Mourinho has receieved backing from the club for the stance he has taken with Balotelli and reports suggest he will continue to be excluded unless he repents .
从穆里尼奥碰见了他与特利和报告所采取的立场会支持建议他将继续被排除在外,除非他悔改。
-
Italy has extended their remarkable stranglehold on Germany when two superb first-half goals by Mario Balotelli gave them a 2-1 win in an excellent Euro 2012 semi-final , and a place in Sunday 's final against Spain .
2012年欧洲杯第二场半决赛在波兰华沙国家体育场开战,德国队1-2不敌意大利队,依然难逃大赛不胜意大利的怪圈。
-
It was hard to take and Balotelli can be forgiven for that and , eventually , there were tears of his own last night to go along with those already shed by his older team-mates , such as Andrea Pirlo , who had not barged their way off .
这很难让人接受,巴洛克利的表现也可以原谅,然而昨夜,他与他那些没有愤然离场的老队友们最终都落泪了,其中包括安德里亚•皮尔洛。