amiibo
- n.任天堂公司发售的内置近场通信 NFC 芯片的手办
-
But Nintendo 's toys-to-life amiibo figures could be the key to revitalizing the company .
但任天堂的Amiibo游戏手办,有望为该公司扭转颓势发挥关键作用。
-
Moffitt sees amiibo figures as another creative option in the development toolbox , just like motion controls , off-TV play , or 3D visuals .
莫菲特认为,和动作控制、Off-TVplay和3D视效一样,Amiibo手办也是另一个非常有创新性的开发工具。
-
But Nintendo does have new waves of amiibo figures coming out throughout this year , and for now , that 's enough to keep fans excited about the company once again .
不过今年年内,任天堂还将继续推出几批Amiibo手办,就目前来说,这个消息足以让玩家们兴奋一阵子了。
-
Nintendo has rolled out three waves of amiibo figures so far , a total of 29 characters from Mario to Donkey Kong to Sonic the Hedgehog .
目前,任天堂已经推出了三批Amiibo手办,其中包括《超级玛丽》、《大金刚》和《刺猬索尼克》等游戏中的29个经典游戏角色。
-
Nintendo sold over 5.7 million amiibo worldwide in just two months last year . And the company has sold over 3.5 million of the video game figurines in the U.S. Alone .
仅在去年最后的两个月,任天堂就在全球范围内售出570多万个手办,单单是美国的销售量就达到350万个。
-
Wedbush Securities analyst Michael Pachter believes sales of amiibo toys could add $ 200 to $ 300 million in annual revenue to Nintendo 's bottom line .
韦德布什证券公司分析师迈克尔o帕彻认为,Amiibo手办的热卖每年可能会为任天堂带来2到3亿美元的收入。
-
A shortage of amiibo figures has resulted in some fans paying hundreds of dollars for the hard-to-find collectibles , which retail for $ 13 .
它们的零售价为13美元。由于Amiibo手办供不应求,有些玩家甚至愿意花数百美元购入这些手办进行收藏。