University of Leuven
- 网络鲁汶大学;比利时鲁汶大学
-
The writer is Professor of economics at the University of Leuven
本文作者为比利时鲁汶大学经济学教授
-
Paul De Grauwe of the University of Leuven says that if Britain couldn 't roll over its debt at acceptable interest rates , it could ultimately force the Bank of England to buy it .
鲁汶大学的保罗。德格罗维(PaulDeGrauwe)说,如果英国不能在可接受的利率基础上用新债替代旧债,它可以最终迫使英格兰银行购买这些债务。
-
Sophie She is a graduate , an engineering graduate of Catholic University of Leuven .
出生于比利时的鲁汶。,Sophie,was,born,in,Leuven,,Belgium。,她是天主教鲁汶大学,工程系的毕业生。
-
Comparing soccer skills to technological development , the University of Leuven economists suggest that developing countries could improve their economic development by implementing policies to bring back emigrants to teach .
这三位经济学家把足球水平的提高和科技进步进行了类比。他们认为,发展中国家可以实施让海外侨民回国任教的政策,进而推动经济发展。
-
By pooling risk , Eurobonds could be a more durable counter to such destabilising liquidity crises , argues Paul De Grauwe , an economist at the Catholic University of Leuven , in Belgium .
比利时鲁汶大学的经济学家PaulDeGrauwe认为通过分散风险,欧洲债券可以成为一种持久应对不稳定的流动性危机的方法。
-
In a 2012 research paper , three economists at the University of Leuven in Belgium found that every player a developing country sent to play in England 's Premier League translated into 21.6 extra points in therankings from the international soccer body FIFA .
2012年,比利时鲁汶大学(UniversityofLeuven)三位经济学家发表的研究报告显示,发展中国家每向英超输送一名球员,这些国家的国家队在国际足联(FIFA)的积分就会增加21.6分。