Nuclear Suppliers Group

美 [ˈnuːkliər səˈplaɪərz ɡruːp]英 [ˈnjuːkliə(r) səˈplaɪəz ɡruːp]
  • 网络核供应国集团;核供应商集团;核子供应国集团
Nuclear Suppliers GroupNuclear Suppliers Group
  1. These include seeking an approval from the International Atomic Energy Agency and a waiver from the Nuclear Suppliers Group .

    这些步骤包括获得国际原子能机构的批准以及核供应国集团的首肯。

  2. China belongs to the Nuclear Suppliers Group , which regulates trade in civil nuclear technology , with an eye toward nonproliferation of nuclear weapons .

    中国是核供应国集团(NuclearSuppliersGroup)的成员之一,该集团负责规制民用核技术的贸易,目的是对核武器扩散情况实施监督。

  3. The official website of the Nuclear Suppliers Group provides the full text of their export guidelines .

    核子供应国集团的官方网站,里头提供了他们的出口纲要的所有文件。

  4. But Washington and other Western nations say that arrangement breaks Beijing 's commitments under Nuclear Suppliers Group rules .

    但华盛顿和其他西方国家说这件事情违反了北京在核供应集团规则下的承诺。

  5. These tubes are controlled by the Nuclear Suppliers Group precisely because they can be used as centrifuges for enriching uranium .

    这些铝管正好被核供应组织控制,因为他们能被用于离心分离机进行铀的浓缩。

  6. As part of his speech to the United Nations General Assembly last month , Prime Minister Sharif called for Pakistan to be allowed to join the Nuclear Suppliers Group .

    巴基斯坦总理谢里夫上个月在联合国大会(UnitedNationsGeneralAssembly)上发表讲话时要求允许巴基斯坦加入核供应国集团。

  7. Russia is the third country to sign an atomic energy agreement with India after the Nuclear Suppliers Group lifted a ban on trade of nuclear technology with New Delhi in September .

    在国际核能供应国今年9月解除了对新德里的核技术贸易禁令后,俄罗斯是同印度签署核能协议的第三个国家。

  8. This will mean tightening controls on transshipment , a key source of illicit trade , and strengthening Nuclear Suppliers Group restrictions on transfers of enrichment and reprocessing technology .

    这将意味着更严格地控制转运这是非法贸易的重要,并加强核供应国集团(NuclearSuppliersGroup)对浓缩与再加工技术转让的限制。

  9. A victory for the government will mean it can seek approvals from the International Atomic Energy Agency and the Nuclear Suppliers Group so that the deal can then go the U.S. Congress for approval .

    一旦印度政府获胜,那将意味着印度可以寻求国际原子能机构与核供应国集团的同意,将核协议提交美国国会,以获批准。

  10. China 's support for India 's permanent membership of a reformed UN Security Council , and for India 's membership of export control regimes like Nuclear Suppliers Group will do more than just strengthen our international cooperation .

    中国支持印度在改革后的联合国安理会中成为永久成员,并支持印度在出口控制制度的成员权限,如核供应集团,这些将有助于更好地加强我们的国际合作。

  11. These and dozens of other categories of dual-use goods are controlled by the Nuclear Suppliers Group whose 48 members , including China , pledge to enforce export licences and end-user certificates detailing their ultimate destination , along with a commitment not to re-export or transfer ownership .

    核供应国集团由包括中国在内的48个国家组成,承诺实行出口许可和最终用户证明制度,要求证书上列明商品最终目的地,并保证不会将商品转出口或转让。

  12. The nuclear deal still has to be approved by the International Atomic Energy Agency , the Nuclear Suppliers Group and the U.S. Congress .

    民用核技术协议仍然需要国际原子能机构、核供应国集团和美国国会的批准。

  13. In exchange for separating its civil and military nuclear programs , India would be able to buy critically-needed uranium and nuclear technology from the Nuclear Suppliers Group .

    如果印度把它的民用和军用核计划分割开来,将使得印度能够从“核供应国集团”购买亟需的金属铀和核技术。