Mahindra

  • 网络印度;马恒达;马辛德拉;马亨德拉
MahindraMahindra
  1. However , he said there were challenges Mahindra would face in the integration process .

    不过他表示,马辛德拉在整合过程中也会面临挑战。

  2. Mahindra pledges 1 per cent of its profit after tax to social initiatives .

    汽车集团mahindra则承诺将其税后利润的1%捐给公益项目。

  3. Mr Mahindra explains this in terms of Barbie dolls .

    马欣德拉用芭比娃娃来做解释。

  4. India in general , and companies such as Mahindra , are by no means excluded from this new , high-tech manufacturing world .

    整体而言,印度、以及像马欣德拉这样的企业,无论如何都不会被排除在这个新的高科技制造世界之外。

  5. For his latest automotive venture , Anand Mahindra has turned Asia 's conventional industrial wisdom on its head .

    阿南德•马欣德拉(AnandMahindra)最新的汽车事业颠覆了亚洲的传统产业智慧。

  6. Still , uniting Satyam with Tech Mahindra will create the fifth-largest Indian IT firm .

    然而,若是把萨蒂扬和马恒达科技有限公司合并为一个公司,那它将会成为印度第五大科技公司。

  7. With a hint of defensiveness , Mr Mahindra rejects criticism by analysts of his moves into new markets and product categories .

    马欣德拉进军新市场以及新的产品种类之举受到了分析师的批评,对此他有些戒备地拒绝接受。

  8. Now that Satyam is stabilised and most of its legal cases are resolved , Mahindra is ready for marriage .

    萨蒂扬事件既然已稳定下来,其大部分的法律案件也得以解决,所以马恒达准备把萨蒂扬给“娶过来”。

  9. In order to minimise any culture clash , Ssangyong would be run independently by largely Korean management with its Korean brand retained , Mahindra said .

    马辛德拉称,为了最大限度地避免文化冲突,双龙将由主要为韩国人组成的管理团队独立运营,并将保留韩国品牌。

  10. Tech Mahindra has its own issues-it is skewed towards telecoms customers , which have been shrinking .

    马恒达科技有自己的问题,即该公司偏向于电信客户,但是客户的数量却正在缩小。

  11. Anand Mahindra , the chief executive of the Mahindra group , which was co-founded by his grandfather ;

    阿南德·马恒达,马恒达集团(由他祖父和别人共同创建)的总裁;

  12. By April 2009 the gamble had begun to pay off . After an auction , Tech Mahindra bought its stake and became an anchor investor .

    2009年4月,这场赌博要有结果了,一场拍卖会后,马恒达科技公司购买了萨蒂扬的股份,成为其主要投资者。

  13. Mahindra , in short , is more Berkshire Hathaway than GE and the boss is in no mood to abandon the safety of diversification .

    简言之,马欣德拉更像伯克希尔哈撒韦、而不是通用电气,而老板本人也无意放弃多元化带来的安全保障。

  14. Mr Mahindra , a member of the third generation , whose own wealth is estimated by Forbes at $ 1.2bn , is not shy of acquisitions .

    阿南德•马欣德拉是该家族第三代成员,据福布斯(Forbes)估计他的资产为12亿美元。

  15. Its finances look healthy . It should shortly be taken over by Tech Mahindra , now a 43 % shareholder and part of Mahindra , one of India 's best business houses .

    其财政状况看起来并没有什么问题,公司也应当很快由马恒达科技公司(现在持有43%的股权,是印度最大的商业机构之一)接手管理。

  16. The two sectors are closely connected too : while the core of Mahindra 's Indian motor business is SUVs for the price-conscious local market , Tech Mahindra 's international work includes producing software for driverless vehicles .

    这两个行业也是密切相连的:马欣德拉在印度的核心汽车业务是面向当地对价格敏感的市场提供运动型多功能车(SUV),TechMahindra的国际业务则包括为无人驾驶汽车开发软件。

  17. Mahindra & Mahindra , an Indian maker of utility vehicles , is in the running to buy LDV , an ailing British truckmaker ; there is also talk of a possible Chinese bid .

    生产多用途汽车的印度制造商马欣德拉(Mahindra&Mahindra)很有可能买下病入膏肓的英国卡车制造商LDV;有人说中国企业也有可能参与竞购。

  18. As well as struggling to devise a profitable manufacturing strategy for the future , Mr Mahindra is grappling with the need to make sense of a highly diversified conglomerate of the sort often unpopular with focused investors and financial analysts .

    马欣德拉除了难以制定出面向未来的可盈利制造策略,还难以对高度多元化企业集团的合理性进行必要的证明,这类企业通常不受重点投资者和金融分析师的待见。

  19. Mahindra , of course , is not small it has operations in 100 countries but Mr Mahindra the conglomerate chief still describes himself as an entrepreneur , despite , or perhaps because of , the multitude of businesses he controls .

    马欣德拉当然不是小企业,它的业务遍及100个国家,但作为企业集团老板的阿南德仍将自己形容成一个创业者,尽管(或者是因为)他操控着如此多业务。

  20. Instead of assembling the product - the new GenZe electric scooter - with low-cost factory labour in Asia and exporting it to the US , India 's Mahindra & Mahindra has opted for what it calls an " all-American product . "

    印度企业马欣德拉(Mahindra&Mahindra)并没有利用亚洲工厂里的低成本劳动力组装其新产品——GenZe电动摩托车——并出口到美国,而是选择打造一款“全美国产品”。

  21. Interviewed in his Mumbai of ¬ fice , Mr Mahindra is as cheerful as ever under his trademark shock of white-streaked hair , but he is grappling with an upheaval in global manufacturing that has seen the rapid rise of automation , more demand for high-tech products ,

    在位于孟买的办公室接受采访时,一头标志性花白头发的马欣德拉一如既往地喜气洋洋,但他正在艰难应对全球制造业的一场巨变,这个行业见证了自动化的迅速崛起、高科技产品的需求上升、

  22. The Mahindra conglomerate 's existing US businesses are based largely on the competitiveness of Asian manufacturing and services : the group is the world 's largest tractor brand by volume and sells the vehicles made in India , Japan and South Korea through 525 American dealerships aimed primarily at smaller enterprises and hobby farmers .

    马欣德拉企业集团旗下现有的美国业务基本以亚洲制造业和服务业的竞争力为基础:该集团拥有以销量计世界最大的拖拉机品牌,通过525家美国经销商销售在印度、日本和韩国生产的拖拉机,主要面向中小型企业和农业爱好者。