Jesuits
- n.(天主教)耶稣会会士
- Jesuit的复数
-
The Jesuits in a phase of ascendancy , persecuted and insulted the Buddhists with great acrimony .
处于地位上升阶段的耶稣会修士迫害佛教徒,用尖刻的语言辱骂他们
-
An Analysis of the Strategy of French Jesuits in the Qing Dynasty
清代法国耶稣会士在华传教策略
-
The French Jesuits Chinese Study and Influence on Cultural Communication Between China and the West
法国耶稣会士的中国研究及对中西文化交流的影响
-
Missionary Work of French Jesuits and Its Influence in China ( 1610-1773 );
浅析法国耶稣会士在中国的活动及影响(1610-1773)
-
Choice between Science and Anti - science : The Early Jesuits ' Attitudes to Science
两难选择:早期耶稣会对科学的态度
-
Profitable business activities have rarely been touched upon in the study of Jesuits .
传教士进行商业活动的基本原因是生存需要。
-
The Activities of Jesuits in Jiangnan Areas during Early Qing
清初耶稣会士在江南的传教活动
-
Because you Jesuits know a lot about that .
因为你的耶稣会会士对那个很清楚。
-
The Jesuits also agreed to send written apologies to their victims .
耶稣会也同意对那些受害者发表书面道歉。
-
" The Jesuits cater for the upper classes ," said Mr. M'coy .
耶苏会迎合上流社会嘛,麦科伊先生说。
-
The Jesuits Coming to China during the Ming and Qing and the Influence of Chinese Gardening Art upon Europe
明清之际入华耶稣会士与中国造园艺术在欧洲的影响
-
During the seventeenth century , the Jesuits came to China and brought the West physiological knowledge to chinese .
摘要明末清初,随着天主教耶稣会士的来华传教,西方的解剖生理学开始传入中国。
-
During 17th and 18th century , French Jesuits became the main missionaries in China .
17&18世纪间,法国耶稣会士成为在华传教的主角。
-
With an orchestra the Jesuits could have subdued the whole continent .
耶稣会以音乐征服新大陆。
-
In order to blend into the Chinese society , the Jesuits employed the benefits of non-verbal communication .
明清间来华的耶稣会士首先从外表做起,利用非语言传播的种种优势,以适应、认同中国文化与习俗;
-
In the later period of 16 century , missionaries of Jesuits introduced Catholic into China for the third time .
16世纪后半期,耶稣会传教士把天主教第三次带到了中国。
-
The Jesuits : Macao 's Position and Role in the Sino-Occidental Cultural Exchanges
从耶稣会士看澳门在中西文化交流中的地位和作用
-
The literati and officials ' attitudes to the Jesuits had no direct bearing on their individual political party .
这说明各党派士大夫对耶稣会士的交往态度与他们在晚明党争中所属的政治派别并没有直接的关系。
-
However , what kind of Jesus preached by the late Ming Jesuits has yet to be studied in depth .
晚明耶稣会士宣讲了怎样的耶稣,还有待于深入研究。
-
Refugees crowded the city center and now depend on charities , like those operated by the Jesuits .
难民们涌入市中心,依靠由耶稣会(Jesuits)等运营的慈善机构。
-
The second chapter mainly preaches how Jesus was by the first batch of Jesuits in China in the late Ming dynasty .
第二章主要论述在晚明第一批来华耶稣会士宣讲了怎样的耶稣。
-
In related thesis study , scholars discussed Jesuits whether to preach Jesus or not from historical , cultural and theological perspectives .
在相关论题的研究中,学者们只是从历史的、文化的或神学的角度探讨了晚明耶稣会士是否宣讲了耶稣基督的问题。
-
Criticism on Buddhism by Matteo Ricci and Its Influence on the Missionary Activities of Jesuits in China
利玛窦对佛教的批判及其对耶稣会在华传教活动的影响
-
In1872,30 years after coming back to China , the Jesuits founded in Shanghai the Zikawei Observatory .
耶稣会士重返中国三十年后,于1872年在上海创立徐家汇天文台,记录气象。
-
In the late Ming Dynasty , the Jesuits played a " bridge " or medium role in the culture intercourse between China and the West .
耶稣会士在晚明中西文化交流中扮演着桥梁和媒介的作用。
-
The theology or the practices of the Jesuits ( often considered to be casuistic ) .
耶稣会的神学或实践:一般被认为是比较执着教条。
-
While conveying religious culture , the Jesuits brought to China the knowledge of occidental astronomy , mathematics , geography , and other scientific subjects .
天主教传教士在传播宗教文化的同时给中国带来了西方天文、数学、地理等科学技术知识。
-
These works have aroused broad concern and research by Western sinologists since they were first transmitted to the West by French Jesuits in the18'h century .
从18世纪法国耶稣会士第一次将其传播到西方以后就引起许多西方汉学家的关注与研究。
-
Don Cabeza hates the Jesuits and he hates the indians .
卡贝萨恨耶稣会及印地安人。
-
Sino-European Scientific Relations in 17th-and 18th-Centuries : A Case Study of the Exchange between the Royal Society of London and the Jesuits in China
17、18世纪欧洲和中国的科学关系&以英国皇家学会和在华耶稣会士的交流为例