Interest rate cuts
-
The government insisted that it would not be panicked into interest rate cuts .
政府坚称不会陷入恐慌而匆忙降息。
-
These include interest rate cuts , infrastructure spending and industrial reform .
这些措施包括降息、基础设施支出和产业调整。
-
Massive interest rate cuts and massive borrowing may bring about new problems .
大幅降息和大举借贷也许会带来新的问题。
-
Impacts of interest rate cuts on life insurance companies and their corresponding product strategy
降息周期对寿险公司的影响及产品对策
-
Interest rate cuts work their way through to the real economy by a number of transmission channels .
降息通过一系列传导渠道对实体经济产生影响。
-
He predicted further interest rate cuts of 200-250 basis points over the next six months .
他预计,中国将在今后6个月里再降息200至250个基点。
-
Within the Fed he has been one of the strongest advocates of interest rate cuts .
在美联储(fed)内部,他是降息的最坚定倡导者之一。
-
The staff analysis comparing unconventional operations to interest rate cuts suggests more might be needed anyway .
将非常规操作比作降息的美联储内部分析显示,或许还需要更多这类操作。
-
Bond markets have also priced in future interest rate cuts , which has helped yields fall .
债券市场已经反映了对未来减息的预期,导致收益率持续下跌。
-
Policy easing has indeed picked up as indicated by two interest rate cuts within the past month .
事实上政策放宽已经加速,过去一个月两次降息就是证明。
-
The cure for deflation is a mix of interest rate cuts , more spending and lower taxes .
通货紧缩的对策则是降息、增加支出和减税的搭配运用。
-
The downbeat assessment means that the Fed is less likely to respond to lower growth with interest rate cuts .
这种悲观的估计意味着,美联储通过降息来应对经济增长放缓的几率有所降低。
-
It says that this could prompt interest rate cuts and a 20 per cent slide in the value of the Australian dollar .
该机构称,这可能会促使澳大利亚降息并导致澳元币值下滑20%。
-
But Mr Zhou said the PBOC was closely watching the impact of US interest rate cuts and their impact on the world economy .
但周小川指出,中国央行正在密切关注美国降息的影响及其对全球经济的影响。
-
Financial markets were bracing for large interest rate cuts across Europe today , as bad economic figures continued to flow from all leading economies .
金融市场今天准备迎接整个欧洲范围的大幅降息,因为各主要经济体源源不断地报告糟糕的经济数据。
-
This week 's coordinated interest rate cuts by several nations ' central banks appear to have had little or no effect on investors ' confidence .
几个国家的中央银行这个星期联手降息,但是似乎对投资者信心产生的作用甚微或者没有作用。
-
Weak currencies and still-present inflation notwithstanding , the odds of interest rate cuts are rising in both countries .
尽管货币疲软且通胀压力仍存,但两国降息的几率正不断上升。
-
In 2001 , the us got away with an unusually short recession helped by aggressive interest rate cuts and an expansionary fiscal policy .
2001年,在积极降息和扩张性财政政策的助推下,美国摆脱了一次异常短暂的经济衰退。
-
Asian Markets Higher on US Interest Rate Cuts Markets posted steady gains in Asia following an interest rate cut by the U.S. Federal Reserve Bank .
美国联邦储备委员会宣布降低利率后,亚洲股市呈现平稳的涨势。
-
Andrew Wilkinson , analyst at Interactive Brokers , says the US dollar won 't likely fall further with investors pricing in interest rate cuts
盈透公司分析师AndrewWilkinson说,由于投资者利率定价下降,美元不可能进一步下跌。
-
Stress across money markets intensified yesterday despite the unprecedented round of co-ordinated interest rate cuts by central banks aimed at helping banks gain access to funds .
昨日,货币市场紧张状况加剧,尽管各国央行采取了空前的协同降息行动,以便银行能够获得资金。
-
Interest Rate Cuts , Job Losses Hit European Markets It is another nervous day on the trading floors in Europe as various European banks dropped interest rates again .
随着欧洲各中央银行再次削减利率,欧洲股票交易所经历了又一个紧张的交易日。
-
Continued economic weakness has led to another round of interest rate cuts in Europe , while the number of Americans receiving unemployment benefits has reached a26-year high .
经济持续疲软引发欧洲新一轮利率削减,与此同时,美国申请失业救济的人数达到了26年的新高。
-
Interest rate cuts in Brazil and South Korea plus tweaks by the Bank of Japan to its asset purchase programme highlighted the fragile state of the world economy .
巴西和韩国下调利率,加上日本央行(bankofjapan)微调其资产购买计划,都表明全球经济目前处于脆弱状态。
-
Importantly , the board noted during the meeting that ," downside risks had diminished ", meaning that the chances of further interest rate cuts appear more remote .
重要的是,董事会在会议期间的记录说“下降趋势的风险已经减少”,意味著未来利率降低的机会显得更加遥远。
-
Even yields on bonds and deposits staple fodder of Chinese insurers ' investment portfolios are faltering after a series of interest rate cuts by the central bank .
即便是债券和存款的收益率(债券和存款是中国保险商投资组合中的主要资产),也在央行一系列减息之后岌岌可危。
-
Two UK interest rate cuts will be needed to stem an economic slowdown and prevent inflation falling too far , the Bank of England 's new economic forecasts indicated on Wednesday .
英国央行(bankofEngland)周三发布的最新经济预测显示,要想阻止经济增长放缓并防范通胀降幅过大,英国必须降息两次。
-
In the US , the growth imperative has rationalised aggressive tax rebates , steep interest rate cuts and an ever-widening bail-out net for financial institutions .
在美国,增长的需要使得大规模退税、大幅降息和不断扩展的金融机构救助网络合理化。
-
As interest rate cuts have shrunk the availability of decent-yielding securities , banks may have concluded that short-term corporate lending was a better way to earn a turn .
由于降息降低了高收益率证券的可用性,银行可能已得出结论,短期企业贷款是获得收益的更好办法。
-
The slope of yield curve steepened during the year , mainly reflecting concerns over the long-term inflation outlook in the United States as a result of repeated interest rate cuts .
年内外汇基金债券的收益率曲线上升,主要原因是市场忧虑美国经多次减息后会引致长期通胀。