首页 / 词典 / good

Gulag

  • 网络古拉格;集中营;劳改营;古拉格群岛
GulagGulag
  1. I drank enough of that damn Saint-John 's-wort tea to cheer up whole a Russian gulag , to no noticeable effect .

    我喝了许多该死的圣约翰草茶,其分量足以让一整团苏联劳改营开心起来,却不见任何成效。

  2. They often fail to mention the millions who died from famine during forced collectivization , and those who died in the Gulag hard labor camps .

    他们一般都不会提起大清洗运动中死亡的数百万人和在劳改营中死亡的人。

  3. It is time for us to stand up for those being persecuted in North Korean gulags .

    是我们出来支持那些仍在朝鲜饱受摧残的人的时候了。

  4. I 'll send you to a gulag later .

    待会儿我要送你去俄国古拉格集中营。

  5. I mean , imagine this : a seemingly voluntary , privatized gulag .

    还是去想一些我自己的有意义的事情吧。

  6. Infamous for its brutal network of gulags , North Korea is also struggling to pay its debts and is blighted by hunger and floods .

    以严酷的集中营网络而臭名昭著的朝鲜,正费力偿还债务,同时还受到饥荒与洪水的摧残。

  7. He also approved a textbook describing the man who dispatched political opponents to gulags and orchestrated the murder of millions of people , as an efficient manager .

    他还批准了一本把斯大林描绘成高效管理者的教科书,而实际上,斯大林是一位把政敌送进劳改营、导演了屠杀数百万人民事件的人物。

  8. The adaptation of " Life and Fate " for the stage was put on recently by Mr Dodin in the Gulag town of Norilsk .

    该小说近来由朵金搬上舞台,最初的演出地点正是在昔日的古拉格小镇诺里尔斯克。

  9. " The Gulag Archipelago " was a book carried out of the camps " on the skin of my back ", to bear witness on behalf of everyone still inside .

    《古拉格群岛》是一本“写在我背上的肌肤”以此带出军营的书,它所代表的是,为依旧留在里面的每一个犯人担当目击者。

  10. During Stalin 's reign of terror , Evgenia Ginzburg , a literature professor , was sent to10 years hard labor in a gulag in Siberia .

    在斯大林的恐怖统治下,一名文学教授被送往至西伯利亚集中营苦役十年。

  11. " The Gulag Archipelago ", published in1973 , had shaken the very foundations of the Soviet system , but it did not make the country immune from the restoration of Soviet symbols and elements .

    1973年出版的《古拉格群岛》一书撼动了苏联体制的基础,但此书却无力阻止苏联遗毒沉渣泛起。

  12. They also show how the couple 's unhappy families - Mervyn 's father is absent because he disliked his relations , Lyudmila 's because he died in the Gulag - made them seem to match each other so neatly .

    摘录还透露出这对鸳鸯的家人是如此的不幸——茂文的父亲因反对这一婚姻关系而疏远儿子,柳德米拉的父亲因客死古拉格(劳动改造营总管理局)而永别爱女——以致双方似乎可如此恰好地相偎相依。

  13. Alexander Imich , an 111-year-old Polish immigrant and Soviet gulag survivor who lives in Manhattan , became the world 's oldest living man last month when the previous record-holder , Arturo Licata , died just days before his 112th birthday .

    上个月意大利长寿老人阿图罗·里卡沓在其112岁生日的前几天去世,现年111岁的亚历山大·伊米奇取而代之成为世界最长寿的在世男性。亚历山大·伊米奇现居美国纽约曼哈顿,生于波兰,后移民美国,他是苏联古拉格集中营的幸存者。